Владимир Алексеевич Мурзин

В морях твои дороги


Скачать книгу

перевод, 2017

      ISBN 978-5-4483-8642-8

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Об авторе

      В морях твои дороги.

      Владимир Алексеевич Мурзин родился в 1946 году в Крыму в небольшом посёлке Солёное Озеро (ранее Таганаш) Джанкойского района. С 1964 по 1996 год служба в Военно-Морском флоте СССР и России. Прошёл свой служебный путь от курсанта до капитана 1 ранга. Служил на кораблях и в соединениях Балтийского флота. Участник дальних походов.

      После увольнения в запас продолжил работу в Военно-Морском флоте на судах соединения спасательных судов Балтийского флота. Сейчас на заслуженном отдыхе занимается творческой и общественной работой.

      Член Российского союза писателей, Калининградское региональное отделение.

      Море зовёт

      Мои первые шаги

      Никогда не думал я о море,

      Никогда о нем я не мечтал.

      Надо же случилось, ведь, такое,

      Я служить на Балтику попал.

      Сразу все не поймешь,

      Где ты место найдешь,

      Куда служба тебя занесет.

      Ты, любимая, жди,

      И любовь береги —

      Даже если и море зовет.

      Я пока на суше загораю,

      часть моя стоит на берегу.

      Кораблей устройство изучаю,

      И морскую азбуку зубрю.

      Сразу все не понять,

      Как и что называть?

      Даже узел не свяжешь морской.

      Но упорством сильны,

      И понять все должны,

      Потому что закон наш такой.

      Но однажды летом вышли в море,

      За кормой оставили Балтийск.

      Даже не простился я с тобою —

      По тревоге с якорей снялись.

      Только ты не грусти,

      Все еще впереди,

      Скоро мы из похода придем

      Ты – жена моряка,

      Значить верить должна —

      И не думать совсем о плохом.

      Мы порою часто на шкафуте

      Молча сигаретами дымим.

      А потом закрывшийся в каюте —

      С доктором о Родине грустим.

      Море так велико,

      До земли далеко,

      Только чайка белеет вдали.

      До порой за бортом,

      На просторе морском

      Мимо нас проплывут корабли.

      А когда вернулись снова в гавань,

      И по трапу на берег сошли.

      Поняли, что сколько ты не плавай-

      Ты прожить не сможешь без земли.

      Если море зовет,

      Тебя снова в поход —

      Тихо скажешь жене ты прости,

      И вернусь я домой,

      Светик милый родной,

      Только ты без меня не грусти.

Июнь 1969 года. Балтийск

      Замок Гамлета

      Я помню свой первый поход

      И первые те впечатленья,

      Когда на земле жена ждёт,

      И любит меня без сомненья.

      В район Холе – Лох курс лежал,

      И Зона ждала Проливная,

      Никто нам пройти не мешал,

      Была обстановка простая.

      Вот Зундом проливом прошли,

      Его красоту наблюдая,

      И Данию видеть могли

      И Швецию шли огибая.

      Слева по борту встречаем

      Мы Кронборг в сиянии дня,

      Здесь Гамлетом мы называем,

      Замок того короля.

      А справа стоит Хельсинборг,

      И город, и порт он шведский.

      У нас вызывает восторг,

      Хотя и корабль наш – СОВЕТСКИЙ.

      Я первый раз в жизни тогда

      Увидел чужие здесь страны,

      Но в память мою навсегда

      Поход сей войдет, как желанный.

Июнь 1968 года.

      Когда на море шторм

      Балтийское море

      Циклон прошел над Балтикой седою,

      И море взбаламутил до небес,

      Возвысившейся пеной над водою

      Поднялся исполинский Геркулес.

      Трещали звонко в гаванях