Бронислав Виногродский

Искусство управления переменами. Том 2. Знаки Книги Перемен 31–64


Скачать книгу

И объясняет возможность избежать беды в отсутствии УХОДА, и Чжу Си также говорит о том, как избежать беды через пребывание в темном месте и через отсутствие действий.

      33 | Шестерка вторая

      Для удержания применяй ремни из желтой коровы. Никто не справится, не сможет развязать.

      33 | Ш2 Исходный смысл

      Желтый цвет ремней указывает на срединность, равновесие. Уравновешенность и иньская Послушность способны сами себя удерживать. Если завязываешь что-то, никто не сможет развязать. При этом в удерживании гадающий не должен забывать о воле к УХОДУ

      33 | Ш2 Толкование Чэн И

      Двойка и Пятерка находятся в отношениях правильного отклика. Несмотря на то что Двойка лишена качества Движения, ее уравновешенность, правильность и Послушность Пятерке позволяют ей проявить свои положительные качества. Так же и Пятерка через срединное равновесие соединяется с Двойкой, управляя ею. Таким образом, их связь прочна, будто соединена ремнями из желтой кожи. Желтый – это цвет середины. Корова – это Послушная сущность. Кожа – это крепкий материал.

      Следовательно, Двойка и Пятерка соединяются друг с другом через равновесие, правильность и Послушность Пути. Выражение «никто не сможет развязать» говорит о прочности связи.

      33 | Ш2 Сводные толкования

      У Ци говорит:

      «Шестерка вторая находится на положении слуги человеческого, который не имеет права уходить от своих обязанностей. Поэтому здесь не говорится об УХОДЕ».

      Гун Хуань говорит:

      «На всех уровнях говорится об УХОДЕ, кроме Шестерки второй, которая находится в отношениях созвучия с Пятеркой. Это говорит о том, что они крепко связаны, что нельзя уйти. Для этого и используется образ ремней, сделанных из кожи желтой коровы. Получается, что хотя и есть воля к неизбежному УХОДУ, но она еще не проявлена, не названа».

      Цай Цин говорит:

      «Об УХОДЕ и отшельничестве говорится выше. Здесь же видны уравновешенность и послушность закону. Этот уровень сохраняет свою Силу духа, не проявляя ее вовне. Поэтому для него нет опасности. В этих обстоятельствах не распутываешь и не вытягиваешь ремни, просто осознаешь необходимость прочного удержания, и этого достаточно. Так проявляются равновесие и Послушность мягкости».

      Кун Инда говорит:

      «Пребывание в равновесии внутри какой-либо ситуации не предполагает, что человек собирается уходить из нее. Если же ты не являешься человеком, который уходит, но УХОД необходим, значит, ты являешься хозяином, который управляет УХОДОМ. Здесь все сущности уходят от тебя. Зачем же останавливать их? Только человек, обладающий равновесием, слаженностью и Послушностью может спокойно относиться к этим изменениям. Таково качество связанности, будто ремнями из кожи желтой коровы.

      Замечание: Шестерка вторая находится в правильном созвучии с Девяткой пятой, с государем, поэтому она несет на себе ответственность доверенного слуги. Это означает, что ей нельзя уходить, поэтому не говорится об УХОДЕ».

      33 | Шестерка