Скачать книгу

продавил. Так ему даже быстрее, чем копать. Когда жопа тяжелая, это очень удобно. Только без паники, без паники!

      Митчелл сказал мрачно:

      – Да уж как-то… никто в обморок не рухнет. Если сумеете поднять, то и дальше, наверное, он нас не подавит… или не всех. Сэра Бриана пусть, он у меня в прошлый раз все монеты выиграл, а меня за что?

      – Сэр Ричард, – сказал Норберт, – если это в самом деле в ваших силах, то лучше вытаскивать эту штуку целиком.

      – Сэр Норберт?

      – Как она садиться будет? – спросил он. – Снова продавливать землю, как боевой молот грязь, чтобы мы сумели выйти?..

      Я хлопнул себя по лбу.

      – Спасибо, сэр Норберт. Я дурак, не подумал. Конечно же, загрузимся в трюмы.

      – Трюмы?

      – В нижний этаж.

      Он смолчал, явно не согласный с тем, что его лорд дурак, а он служит дураку, а я указал на котлован, а сам, пока на меня никто не смотрит, набрал в грудь воздуха и приготовился терпеть всесжигающую боль.

      Все смотрели устрашенно, как из-за края котлована начала подниматься громадная красная гора блестящего металла. Медленно задирали головы, провожая взглядами, а она все росла и росла, и когда опускали головы, оказывалось, что это чудовище все еще идет вверх и вверх, и неизвестно, сколько его в яме.

      Наконец, когда ожидание развязки стало таким, что, если чихну, половина упадет в обморок, а другая обмочит штаны, Багровая Звезда остановилась, замерла, а затем по моей команде сдвинулась в сторону.

      Альбрехт шумно вздохнул, когда эта гора металла опустилась на землю рядом с чудовищной ямой, не примяв даже травы.

      Удерживая бешено колотящееся сердце, я сказал почти бодро:

      – Вот!.. Пока фуражиры фуражирят, можете осмотреть и подготовить нижний этаж на предмет транспортировки личного состава и низших чинов, среди которых все отныне рыцари. Выше подниматься… пока не стоит, а низ и есть низ, трюм, как бы вот. Нам Багровая Звезда для передвижения, концертные и танцевальные залы пока подождут.

      Барон Келляве, что теперь уже граф, проговорил мрачно:

      – Сэр Ричард… вы уверены…

      – Насчет чего? – спросил я. – Вообще-то как человек мыслящий ни в чем не уверен, но как император…

      – Насчет успеха вторжения на Юг?

      – Нет, – ответил я честно. – Но просто жить тоже опасно. А вы, сэр Тамплиер?

      Голос Тамплиера из-под цельного шлема раздался гулко и мощно, как из подземелья:

      – Мы с сэром Келляве стояли на пути врага плечо к плечу. Здесь тоже пойдем рядом.

      Сигизмунд сказал ясным и чистым, как серебряная труба, голосом:

      – У меня нет своего отряда, но проверю и подготовлю места, где можно разместить людей.

      Он вздрогнул и отступил на шаг, на пригорке поблизости появился из ниоткуда Карл-Антон в своем нелепом длинном халате до пят, словно прячет козлиные копыта, а на голове шляпа, как на огородном пугале: с широкими полями и длинным острым верхом.

      Все насторожились, глядя, как он внимательно рассматривает издали эту сверкающую гору металла. Тамплиер сказал