через кучу сваленных на паркет книжек.
Себастьян отпихнул Пегги, чтобы войти первым. Он весь дрожал от нетерпения. Увы, увы… Не успел он сделать двух шагов, как раздался его разочарованный стон:
– Ой-ей-ей! Ничего себе! На книжках нет названий… Ни на одной!
– Точно, – подтвердила Пегги. – Ни названий, ни имен авторов. Значит, пока их не прочтешь, не поймешь, о чем там написано. Вот так загвоздка!
– Будьте начеку! – заверещал синий пес. – Я чую тьму самых разных запахов! У этих книжек странные кожаные переплеты, очень странные! Тот из кожи льва… а вон тот – из кожи пантеры. И вонища от них такая, словно все эти зверюги живы-здоровы.
Пегги Сью нагнулась, чтобы пощупать колдовские книги. Каково же было ее изумление, когда она провела рукой по шерсти!
– Какие горячие, – прошептала она. – Они дышат и… урчат!
– Живые книги, – пролепетал Себастьян. – Ничего хорошего это не сулит.
– А вот одна из крокодиловой кожи, – объявила бабушка Кэти. – У многих – зубы по краям обложек. Думаю, лучше не пытаться их открыть. По крайней мере, сейчас.
– Это не книгохранилище, – подытожила Пегги, – а джунгли какие-то!
– Полюбуйся, – бросил синий пес. – Вон те, на самой верхотуре, в переплетах из обезьяньей кожи, расселись на полках, как на ветках баобаба!
Юные искатели приключений пребывали в состоянии легкого шока.
Особые опасения вызывали колоссальные размеры книжного магазина. Десятки стометровых лестниц открывали доступ к самым высоким полкам, но Пегги Сью плохо себе представляла, как это возможно – взобраться по ним и не свалиться в головокружительную бездну.
Обескураженный увиденным Себастьян в изнеможении опустился на затянутый паутиной стул.
– Как я найду нужную книгу? – захныкал он. – Их же здесь пруд пруди… Я-то думал, что видел во сне книжную лавочку, где томов раз, два и обчелся, а тут… а тут…
Бабушка Кэти положила руку ему на плечо и сказала:
– Не отчаивайся. Раз один сон привел тебя сюда, то другой наверняка укажет путь к предназначенной тебе колдовской книге. Просто потерпи немножко. А пока предлагаю всем устраиваться на ночлег, потому что скоро совсем стемнеет.
Пегги Сью вместе с синим псом решили исследовать первый этаж таинственного магазина. Девочка не чувствовала себя здесь в безопасности. Ей казалось, что стоит только отвернуться, и книги начинают шевелиться.
– Мне это мерещится, – спросила она своего четвероного друга, – или же?..
– Не-а, – подтвердил пес. – Они и правда двигаются. А некоторые даже прыгают. Та, в львиной коже, только что зевнула: по краям обложки – двойной ряд зубов. А вон те, в коже шимпанзе, перескакивают с полки на полку, но едва на них глянешь, как они замирают. Стремно здесь как-то! И на кой пес мы сюда пришли?
Пегги Сью вдруг застыла, словно пенек с глазами: завернув за груду древних заплесневелых фолиантов, она наткнулась на мумию читателя, рухнувшего на колдовскую книженцию.
– Усох, совсем усох, –