Эрнест любил только компьютеры. И этот тип, как ни странно, был настоящим компьютерным богом. Наверное, он мог бы подыскать где-нибудь более денежную работу, однако кто бы позволил ему спать среди бела дня? Наверное, поэтому он и оставался в Норт-Бич.
– Эрнест, – произнесла Мел в микрофон рации, – зайди, пожалуйста, в кафе, срочно!
– Да зачем так орать, мисс!
Мел чуть не выскочила из собственной шкуры, когда его грубый голос раздался прямо у нее за спиной. Вот вам и Эрнест, пять футов сплошного высокомерия, начиная с сапог со стальными мысками, засаленных брюк и клетчатой, застегнутой на все пуговицы рубахи с длинными рукавами и заканчивая нечесаной шевелюрой, особенно взъерошенной в данный момент, что позволяло догадаться – он опять заснул в кладовке. Складка на щеке, воспроизводящая контуры бока канистры с маслом, была стопроцентной уликой.
– У нас сломалась духовка, – сообщила ему Мел.
– А? – Эрнест приложил ладонь к неслышащему уху. – Говорите громче!
Мел давным-давно поджарила бы его тощую задницу, да только нанимать кого-то стоящего ей не по карману.
– Духовка! Сломалась!
– Как тихо вы всегда говорите, – проворчал этот нахал. – Только Салли умеет разговаривать достаточно громко.
На самом деле Эрнест уже целую вечность не разговаривал с Салли напрямую, но спорить с этим типом без толку – все равно что с каменной стеной.
– Вы можете отремонтировать духовку? – проорала Мел ему в здоровое ухо.
– Да сделаю я вашу идиотскую печку, как только закончу с этим идиотским топливным насосом!
Внутри у Мел все оборвалось.
– А что с топливным насосом?
Без кексов они обойтись могли, но без насоса для заправки самолетов их клиентов, притом что некоторые садились здесь ежедневно исключительно для дозаправки, вряд ли.
– Ничего такого, с чем бы мне не справиться.
Эрнест уже шагал прочь, и брюки едва с него не спадали, потому что бедра были настолько тощими, что этому предмету одежды просто не на чем было держаться. Пришлось остановиться, чтобы их подтянуть, а потом продолжить путь.
Радио завопило, возвещая о посадке через двадцать минут какого-то самолета вне расписания. Мел ждала, что на сообщение откликнется кто-нибудь из дежурных техников, Ритчи или Келлан, но не тут-то было. Мел снова взяла радио и принялась вызывать своих горе-работников.
Ответа не было.
– До чего же я люблю этих безмозглых студентов! – сказала Шер.
Мел сдержала желание треснуть ее рацией прямо по лбу.
– Если эти двое в заднем ангаре снова под кайфом, я их убью.
– Мы расползаемся по швам. – Шэрон обняла Мел. – Послушай, дорогая, у тебя дел по горло. Я пойду посмотрю, можно ли выкрутиться без духовки. Ладно?
– Принимаюсь за дело, – пообещала Мел, едва диск «Поизэн» подошел к концу.
На один благословенный миг воцарилась тишина, прежде чем со щелчком включился новый диск. Поехали!
– Мне очень хочется,