Ариэль С. Уинтер

Смерть длиною в двадцать лет


Скачать книгу

не считаю! А это что-то означает?

      – Да нет, ничего.

      – Ну и правильно.

      Пеллетеру начинал нравиться этот Сервьер. Он даже простил ему это его вчерашнее актерское выступление – ради дела он и сам, наверное, мог бы предпринять что-либо подобное.

      – Я понимаю, почему вы интересуетесь Розенкранцем, но я бы не ждал чего-то особенного от этой версии. Он, кстати, общается с Фурнье, когда они с ним ездят покутить в большой город.

      – И когда такое было последний раз?

      – Месяца четыре или пять назад.

      Звук автомобиля на дороге приближался, и Пеллетер даже оглянулся, а потом перешел ближе к обочине и зашагал рядом с Мартеном.

      – Может, дадите мне все-таки что-нибудь по Мауссье для газеты? Люди здесь его ненавидят, но они на самом деле даже представить себе не могут, каково это – найти такой вот подвал с клетками.

      – Да, и с живым мальчиком в одной из них, – напомнил Пеллетер.

      – Тем более, – согласился Сервьер.

      – Когда Мауссье привезли сюда, моя мать неделю не разрешала мне выходить из дома, – сказал Мартен. – А мне тогда было тринадцать!

      Приближавшаяся машина оказалась грузовиком. Сервьер в последнюю секунду перебежал на их сторону дороги, тенью метнувшись прямо перед самыми фарами.

      – Вы думаете, Мауссье как-то… – начал было Мартен, но Сервьер перебил его:

      – Два мальчика пропали!

      – Нам, наверное, следовало бы вернуться, – предложил Мартен. – Может, шеф Летро не догадался проверить тюрьму?

      Грузовик остановился, и водитель опустил стекло. Рядом с ним сидели еще двое, хотя лиц их было не видно.

      – Ну, нашли что-нибудь?

      – Нет, Жан, – ответил Мартен. – Но…

      Пеллетер остановил его, тронув за плечо, и посмотрел на Сервьера, но за того можно было не беспокоиться. Уж кто-кто, а Сервьер хорошо знал, как преждевременная информация может возбудить общество и какой ценной она может оказаться, если ее выпустить вовремя.

      – Они там в городе тоже ничего не нашли. Я вызвался выехать подальше, чтобы расширить зону поисков, и за мной там еще люди собираются подтянуться.

      – Мы прочешем еще несколько сотен метров, – сказал Пеллетер. – А вы поезжайте вперед и начинайте оттуда.

      – Ночью все равно ничего не найдем, – подал голос один из мужчин с пассажирского сиденья.

      – Мадам Перро в истерике, – напомнил Жан. – Ей вроде бы дали успокоительное, а Летро пообещал, что мы будем искать всю ночь, если понадобится.

      – Спасибо, Жан, – поблагодарил его Мартен, словно он представлял здесь всю полицию Вераржана.

      Жан кивнул, поднял стекло, и машина тронулась с места.

      Когда задние фары грузовика были уже далеко впереди, Пеллетер сказал:

      – Я собственными глазами видел Мауссье в тюрьме сегодня утром. Он в этом не замешан.

      – Но два мальчика пропали, и это когда мы только-только узнали, что из Мальниво исчез арестант…

      – Это не так! – рявкнул Пеллетер.

      Мартен умолк и отвернулся.

      Сервьер