Алекс Орлов

Территория дракона


Скачать книгу

уже подумал, что доберется до управления без дополнительных проблем, но тут таксист свернул с основного шоссе на какую-то кочковатую дорогу.

      – Куда это мы?

      – Здесь можно срезать целых полчаса, сэр! – пояснил таксист, стараясь не смотреть клиенту в глаза.

      «Ну что ж…» – подумал тот и вздохнул.

      8

      А между тем от самого порта за такси тянулся «хвост» – бежевый седан, какие в здешнем парке занимали едва ли не пятую часть частного транспорта.

      Самая дешевая модель с паро-поршневой установкой – технологией столетней давности, но здесь, в Гринланде, она получила второе дыхание благодаря изобретению, сумевшему запускать разложение топливно-воздушной смеси еще на моменте всасывания.

      Несколько электронных блоков, магнитные активаторы, то да се – и вот уже ваш автомобиль кушает двести пятьдесят грамм органического топлива на сто километров.

      В этом непримечательном автомобиле находились двое сотрудников полиции, которым было приказано встретить нового сотрудника, присланного из стратегического резерва.

      Приказ о встрече отдал майор Понги, отвечавший за кадровый состав полицейского отделения. Ну и неформально еще за некоторые направления работы – штатных заместителей на все дела у начальника отделения не хватало.

      Наставляя, майор Понги сказал:

      – Поезжай и встреть этого кадра. Время прибытия его «лингхорна» найдешь в расписании.

      – А зачем нам какой-то новичок? – спросил лейтенант Григор, щеголь и варвар.

      – Нам он не потребен, Григор, но в Главном Кадровом Управлении имеется отметка, что штат у нас неукомплектован, – врубаешься, офицер?

      – О да, сэр.

      – Вот поэтому… – Понги почесал бок. – Вот поэтому вы поедете с этим твоим… Бошингом?

      – Боршинг, сэр. Не коверкайте его имя – гоберли это обижает.

      – Послушай, Григор, не учи меня, как ладить с кадрами, не то я впишу в твое личное дело такое, что ого-го… Хочешь этого?

      – Такого никто бы не пожелал, сэр, – смиренно ответил Григор.

      – Вот и поезжай, куда сказано, и сделай, что приказали. Все понятно, лейтенант?

      – Да, сэр, – ответил тот, поднимаясь.

      – Ну, раз воспитательная часть моей речи, как я понял, пошла на пользу, добавлю – проверьте этого приезжего, нам нужно знать, с кем мы имеем дело и куда его девать, если совсем тут не приживется.

      – В каком смысле проверить, сэр? Давайте тогда письменный приказ на карте.

      – Ты еще скажи акустикой тебя снабдить, – зло усмехнулся майор.

      – А что? Снабдите акустикой, а то, если что, вы сухим из воды, а мы с несчастным гоберли пойдем в комиссию на вопросы отвечать. Давайте уж по-честному, господин майор.

      – Ладно, успокойся, я не имел в виду сразу… Ну, ты понял. Однако есть мнение, что нам подошлют стукача. Поэтому нужно быть готовым к разным поворотам, понимаешь? И не строй из себя цветочный бутон, Григор, я прекрасно осведомлен о твоих художествах в районе.

      За Григором действительно числилось