подхватывает стоящую в углу комнаты саблю и делает вид, будто собирается вынуть ее из ножен. Но мужчина не трогается с места. К ним подходит Корбин и приказывает О’Доуду успокоиться. Быстро осмотрев ребенка, он качает головой.
– Ранение слишком серьезное, – говорит он. – Раздроблена кость. Он долго не проживет.
– Но вы можете отрезать ее, – настаивает мужчина.
– Вам нужен одноногий сын? – спрашивает Уилки.
Мужчина не отвечает, и Корбин вновь качает головой.
– Мы ничем не можем вам помочь, – говорит он. – Здесь госпиталь, и мы лечим только солдат.
– Британских солдат, – уточняет Уилки.
Но мужчина не выказывает ни малейшего намерения уйти. Из раздробленной ноги мальчика сочится кровь и капает на свежевымытый пол. Над их головами по-прежнему с жужжанием кружатся тучи мух, а время от времени то один раненый солдат, то другой стонут или зовут на помощь.
– Но вы же ничем не заняты, – говорит мужчина, оглядываясь по сторонам. – Сейчас у вас есть время.
– Мы ничем не можем вам помочь, – повторяет Корбин. – Вы должны уйти.
– Я – не сипай, – заявляет мужчина. – Меня зовут Хамид. Я – слуга. Я работаю на Фарука, ростовщика.
– Почему же вы до сих пор остаетесь в городе? Почему не бежали вместе со всеми еще до начала штурма?
– Я обязан защитить дом своего господина и то, что в нем находится.
О’Доуд качает головой и смеется.
– Он бессовестный лжец, – говорит младший хирург. – Любой, кто остался в городе, – предатель по определению и заслуживает того, чтобы его повесили.
– Что там с ребенком? – спрашивает Самнер.
Остальные оборачиваются и смотрят на него.
– Мальчик – это потери, неизбежные на войне, – отвечает Корбин. – И мы вовсе не обязаны оказывать помощь отпрыскам наших врагов.
– Я – не ваш враг, – возражает мужчина.
– Это вы так говорите.
Мужчина с надеждой оборачивается к Самнеру. Тот вновь садится на койке и раскуривает трубку. Детская кровь продолжает монотонно капать на пол.
– Я могу показать вам, где спрятаны сокровища, – говорит мужчина. – Если вы поможете мне сейчас, то я покажу вам, где они зарыты.
– Какие еще сокровища? – интересуется Уилки. – И сколько их?
– Два раза по сто тысяч рупий, – отвечает мужчина. – Золото и драгоценные камни. Вот, взгляните сами.
Он осторожно укладывает ребенка на разборный стол на козлах, вынимает из-за пазухи туники небольшой мешочек козлиной кожи и протягивает его Корбину, который принимает и развязывает его. Высыпав монеты на ладонь, он несколько мгновений рассматривает их, задумчиво трогает пальцем и передает Уилки.
– Там еще много таких, – говорит мужчина. – Очень много.
– И где же зарыто это сокровище? – спрашивает Корбин. – Далеко отсюда?
– Нет, не далеко. Очень близко. Я могу показать, где