Ли Чайлд

Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности


Скачать книгу

грамм жира. Или на каком-нибудь другом месте.

      Она немного загорела, и это ей очень шло. Аккуратные, ухоженные ногти, недешевая футболка. В общем, Нигли выглядела богаче, чем он помнил ее. Довольная жизнью, успешная, она явно чувствовала себя уютно в гражданском мире. На мгновение Ричеру стало неловко за свою дешевую одежду, потертые ботинки и плохую стрижку. Словно она добилась успеха, а он нет. А потом радость от того, что он видит старого друга, прогнала неприятные мысли, и Ричер прошел через парковку к двери. Не обращая внимания на вывеску «Пожалуйста, подождите, пока вас посадят за столик», он направился прямо в ее кабинку. Нигли подняла голову, увидела его и улыбнулась.

      – Привет, – сказала она.

      – И тебе того же, – ответил Ричер.

      – Хочешь есть?

      – Я как раз собирался перекусить.

      – Так давай закажем, раз ты наконец-то здесь.

      – Звучит так, будто ты меня ждала, – сказал Ричер.

      – Ждала. И ты как раз вовремя.

      – Правда?

      Нигли снова улыбнулась.

      – Ты позвонил в мой офис из Портленда. Мой помощник узнал твое имя, проследил звонок и выяснил, что он сделан из телефона-автомата на автобусной станции. Мы подумали, что ты сразу направишься в аэропорт. Я предположила, что ты полетишь на «Юнайтед», поскольку должен ненавидеть «Аляска эрлайнз», затем возьмешь такси и приедешь сюда. Твой маршрут было легко вычислить.

      – Ты знала, что я приду сюда? В это кафе?

      – Как ты учил меня, когда мы вместе работали.

      – Я ничему тебя не учил.

      – Очень даже учил, – возразила Фрэнсис. – Помнишь? «Думай как они, стань ими». Вот я и стала тобой, который вынужден стать мной. Ты должен был предположить, что я отправлюсь в Голливуд, и начать поиски отсюда, с Сансет. Но во время рейса «Юнайтед» из Портленда пассажиров не кормят, поэтому я подумала, что ты будешь голоден и захочешь сначала поесть. В квартале имеется несколько подходящих мест, но у этого заведения самая большая вывеска, а ты не гурман. И я решила подождать тебя здесь.

      – Подождать меня здесь? Мне казалось, это я тебя выслеживаю.

      – Ты и выслеживал. А я выслеживала тебя, выслеживающего меня.

      – Ты действительно тут остановилась? В Голливуде?

      Она покачала головой.

      – В Беверли-Хиллз, в отеле «Уилшир».

      – Значит, ты приехала сюда, чтобы меня подобрать?

      – Я здесь всего десять минут.

      – «Уилшир» в Беверли? Ты изменилась.

      – Не слишком. Это мир изменился. Я больше не останавливаюсь в дешевых мотелях. Мне требуется электронная почта, Интернет и «Федерал экспресс». Бизнес-центры и консьержи.

      – Господи, я чувствую себя старомодным!

      – Ты меняешься в лучшую сторону. Теперь ты пользуешься банкоматами.

      – Это был хороший ход – послание с помощью банковского перевода.

      – Ты прекрасно меня обучил.

      – Я ничему тебя не учил.

      – Как бы не так!

      – Но