уже спокойнее сказала Дана. – Если он первый мужчина, которого я полюбила, это не значит, что он должен быть последним. Я лучше выколю себе глаз, чем доставлю ему такое удовольствие.
– Знаю, – Мэлори рассмеялась, еще раз сжала руки Даны, а потом отпустила их. – Именно поэтому я делаю вывод, что ты все еще любишь его. Тебя выдавали лицо и голос, когда ты рассказывала о том, как вы были вместе.
Ужасно! Интересно, какое у нее было лицо? А голос?
– От вина я расчувствовалась. Но это не значит…
– Что значит, то и значит, – перебила подругу Мэлори. – Если ты действительно хочешь найти ключ, тебе нужно все обдумать, причем серьезно. Так или иначе, Джордан связан с тобой, связан с поисками ключа.
– Мне бы этого не хотелось, – Дана прикусила губу. – Но я справлюсь. Слишком многое поставлено на карту, чтобы я начала ныть, даже не сделав первый шаг.
– Ну вот, совсем другое дело. Мне пора домой.
Мэлори встала и погладила Дану по голове, чтобы хоть как-то успокоить ее.
– Ты можешь поделиться со мной всеми своими мыслями и чувствами. И с Зоей тоже. Если тебе нужно выговориться или просто чтобы кто-то был рядом, когда нечего сказать, позвони.
Дана кивнула, задумчиво глядя вслед Мэлори, а потом окликнула ее:
– Мэл! Когда он уехал, в моем сердце словно образовалась дыра. И мне кажется, одной дыры более чем достаточно.
– Наверное. До завтра.
3
Шансы найти ключ, спрятанный в одной из книг городской библиотеки Плезант-Вэлли, были весьма сомнительными. Но это вовсе не значило, что поиски бесполезны.
В любом случае Дане нравилось бывать в хранилище, в окружении книг. Если сосредоточиться, здесь можно услышать шепот, слетающий с их страниц. Голоса людей, живших во множестве миров, фантастических и вполне реальных. Просто взяв книгу с полки, она могла погрузиться в один из этих миров, стать его обитательницей.
Волшебные ключи и злые волшебники, которые похищают души. «Это может показаться невероятным, – подумала Дана, – но и они бледнеют перед силой слов на страницах книги».
Напомнив себе, что она пришла сюда не для удовольствия, Дана стала наводить порядок на полках, изредка поглядывая на каталог, располагавшийся в нескольких футах от нее. Это был эксперимент. Возможно, прикоснувшись к книге, она что-то почувствует – например, покалывание или тепло.
Кто знает?
Перебрав раздел мифологии, она ничего не ощутила. Дана решила, что не будет терять присутствия духа, и перешла к разделу древних цивилизаций. Прошлое, напомнила она себе. Спящие принцессы родом из глубокой древности. Наверное, как и все мы.
Некоторое время Дана усердно трудилась, расставляя книги по местам. Затем у нее в руках каким-то образом оказался толстый том энциклопедии о древней Британии и сам раскрылся на страницах, посвященных каменным кругам[6]. Дана мысленно перенеслась на продуваемую ветром пустошь, освещенную светом восходящей луны.
Друиды, заклинания, погребальные огни и гул, считавшийся