Сергей Самаров

Братство спецназа


Скачать книгу

горилка!

      – Это не горилка. Это французский коньяк.

      – Я и говорю… Хороша…

      Хозяин кабинета усмехнулся. Он манеру поведения прапорщика знал по донесениям. Изучил заранее человека, с которым ему предстоит проводить такую серьезную операцию, как нынешняя.

      – Перейдем на «ты»?

      – Перейдем.

      – Так вот, Петро. Ситуация у нас с тобой сложилась такая. Из Афгана должны переправить большой груз наркоты. Сразу сто килограммов героина.

      – Сто… – Заремба открыл рот уже не в притворном изумлении. – Хрен им… Не пропустим…

      Доктор улыбнулся. Пусть старший прапорщик поиграет в простачка. Так даже лучше.

      – Эти сто килограммов должны пройти через твой любимый пост Каракуль. Через вас пробраться трудно, они, стервецы, это знают. И стали искать человека, с которым можно было бы договориться на тот или иной манер. Искали долго…

      Доктор замолчал, ожидая очередного вопроса. Но Петро молчал.

      – И выбрали тебя, – первым не выдержал молчания Доктор. В хитрости ему трудно было тягаться со старшим прапорщиком, но в наличии юмора мог с хохлом и поспорить.

      – Почему?

      – Говорят, ты взятки берешь.

      Заремба чуть не задохнулся от возмущения.

      – Я? Взятки? Да шоб мине сала в жисти не пробовать… Да шоб мине…

      – Успокойся. Я шучу. Ты показался им самой подходящей фигурой. На простачка похож.

      Заремба мгновенно успокоился. Как на тормоза нажал.

      – Так это ж хорошо.

      – Я тоже так думаю.

      – А дальше?

      – А дальше они наметили план, как с тобой поступить. И решили вскоре начать дело.

      – А зачем тогда меня сюда вызвали? Я бы и на месте мог сообразить. Особенно, если бы предупредили.

      – Нет. На месте ты не смог бы. Дело в том, что мне их план сильно не понравился.

      – Да? И…

      – Они хотели взять в заложники твою жену.

      Заремба улыбнулся чуть не мечтательно.

      – Вот бы друзья влипли…

      – Вот этого я и боялся. Непредсказуемости или твоего поведения, или поведения твоей жены. Вы могли бы там дров наломать. А мне этого не надо. Мне надо, чтобы груз дошел до Прибалтики.

      – Выяснить адресата? – спросил Заремба, показывая, что он не одним лыком шит. Соображает.

      – Адресата я и без этого знаю. Но для суда этого мало. Их суд мне не поверит. Их суды вообще все стараются шиворот-навыворот делать. Комплекс маленьких наций. По принципу: это от русских, значит – плохо. Мне надо взять людей с поличным. Тогда цепочка разорвется навсегда.

      – Понятно…

      – Что понятно?

      – Горилки плесни.

      – Это французский коньяк.

      – Вот я и говорю… Плесни.

      Доктор налил по-армейски, не жадничая. И не удержавшись, пошутил: – Извини уж, сала у меня нет.

      – Жаль. Так что дальше?

      – Дальше так. Ты где остановился?

      – Пока еще нигде.

      – Гостиницу я тебе устрою. Завтра. Сегодня все обговорим в подробностях. Маленькую «игру» устроим. Знаешь, что такое «игры»?

      – Проба.

      – Вот.