Филип Пулман

Янтарный телескоп


Скачать книгу

на плечо Уилла. Местные и глазом не моргнули: у всех тут, понял Уилл, есть деймоны, по большей части собаки – такой уж это мир. Бальтамос у него на плече шепнул:

      – Иди вперед. Не смотри им в глаза. Опусти голову. Так будет вежливо.

      Уилл пошел дальше. Он умел вести себя незаметно; это был его главный талант, и, пока он шел к ним, люди потеряли к нему всякий интерес. Но потом открылась дверь самого большого дома на дороге, и человек что-то громко сказал. Бальтамос шепнул:

      – Священник. Прояви уважение. Стань к нему лицом и поклонись.

      Уилл так и сделал. Священник был громадный седобородый мужчина в черной рясе, и на плече у него сидел деймон – ворона. Быстрые внимательные глаза священника пробежали по лицу Уилла и по всей фигуре. Он поманил его к себе.

      Уилл подошел к двери и снова поклонился.

      Священник что-то сказал, и Бальтамос перевел вполголоса:

      – Он спрашивает, откуда ты идешь. Отвечай, что хочешь.

      – Я говорю по-английски, – медленно и отчетливо произнес Уилл. – Других языков не знаю.

      – Англичанин! – радостно воскликнул священник уже по-английски. – Милый юноша! Добро пожаловать в наше село, наше маленькое и уже не перпендикулярное Холодное. Как тебя кличут и далеко ли держишь путь?

      – Меня зовут Уилл, а иду на юг. Я потерял семью, хочу их найти.

      – Тогда будь моим гостем, подкрепись, – сказал священник и, положив тяжелую руку на плечи Уилла, толкнул его в дверь.

      Ворона, его деймон, сильно заинтересовалась Бальтамосом.

      Но ангел не ударил лицом в грязь: он сделался мышью и юркнул под рубашку Уилла, якобы от застенчивости.

      Священник провел его в накуренную горницу, где на столике сбоку тихо шумел самовар.

      – Как тебя зовут? Скажи еще раз.

      – Уилл Парри. Но я не знаю, как вас зовут.

      – Отец Семен, – сказал священник, поглаживая Уилла по плечу и подводя к стулу. – Отец – потому что я служитель Святой Церкви. Звать меня Семеном, а отца моего звали Борисом, стало быть, я Семен Борисович. А как твоего зовут?

      – Джон Парри.

      – Джон – это Иван. Выходит, ты Вил Иванович, а я отец Семен Борисович. Откуда ты идешь, Вил Иванович, и далеко ли направляешься?

      – Я заблудился, – сказал Уилл. – Мы с родителями ехали на юг. Отец – военный и арктический исследователь, но потом что-то случилось, и мы потеряли друг друга. Поэтому я иду на юг – я знаю, что потом мы туда собирались.

      Священник развел руками и сказал:

      – Военный? Английский путешественник? Грязные дороги нашего Холодного веками не видали таких интересных людей, но нынче, когда в мире все пошло кувырком, кто знает, – может, он завтра тут появится. А ты будь мне гостем, Вил Иванович, заночуешь у меня, будем с тобой есть и беседовать. Лидия Александровна! – крикнул он.

      Молча вышла пожилая женщина. Он что-то сказал ей на своем языке, она кивнула и налила из самовара стакан горячего чая. Поставила перед Уиллом и подала блюдечко варенья с серебряной ложкой.

      – Спасибо, –