Филип Пулман

Янтарный телескоп


Скачать книгу

это было?

      На огромной равнине, где чугунное небо не давало света и горизонт со всех сторон был скрыт туманом. И голая земля, утоптанная миллионами ног, хотя ноги эти были легче пуха; верно, время выгладило ее, хотя и время в этом краю застыло; значит, все тут было так, как только и могло быть. Самый крайний край, последний из миров.

      – Лира…

      Почему они были здесь?

      Они были узниками. Кто-то совершил преступление, неизвестно какое, и неизвестно кто, и неизвестно, какой судья вынес ему приговор.

      Почему мальчик все время звал Лиру?

      Надежда.

      Кто они были? Духи.

      И Лира не могла коснуться их, сколько ни пыталась. Снова и снова ее руки попадали в пустоту, а мальчик все стоял и просил о чем-то.

      – Роджер, – сказала она, но с губ слетел только шепот. – Роджер, где ты? Что это за место?

      Он сказал:

      – Это мир мертвых, Лира… Я не знаю, что мне делать… Не знаю, навечно ли я здесь, не знаю, что я сделал плохого, я старался быть хорошим, но мне здесь плохо, здесь страшно, здесь ужасно…

      А Лира сказала:

      – Я…

      Глава вторая

      Бальтамос и Барух

      И дух прошел надо мною;

      Дыбом стали волоса на мне.

Книга Иова

      – Помолчите, – сказал Уилл. – Помолчите. Не мешайте мне.

      Было это после того, как забрали Лиру, после того, как Уилл спустился с горы, после того, как ведьма убила его отца. Уилл зажег жестяной фонарик, найденный в отцовской сумке вместе с сухими спичками, и, присев за камнем, открыл рюкзак Лиры.

      Он пошарил в нем здоровой рукой и наткнулся на тяжеленький бархатный сверток с алетиометром. Прибор заблестел при свете фонаря, и Уилл показал его двум стоявшим рядом фигурам, существам, которые назвали себя ангелами.

      – Вы понимаете его? – спросил он.

      – Нет, – ответил голос. – Идем с нами. Ты должен идти. Идем к лорду Азриэлу.

      – Кто велел вам следить за отцом? Говорите, он не знал, что вы за ним ходите? А он знал, – со злостью сказал мальчик. – Он предупредил меня, что вы появитесь. Он знал больше, чем вы думаете. Кто вас послал?

      – Никто. Мы сами, – послышался ответ. – Мы хотим служить лорду Азриэлу. А покойный – что он просил тебя сделать с ножом?

      Уилл замялся:

      – Сказал отдать его лорду Азриэлу.

      – Тогда идем с нами.

      – Нет. Пока не найду Лиру.

      Он завернул алетиометр в бархат и положил в свой рюкзак. Потом закутался от дождя в тяжелый отцовский плащ и присел на корточки, глядя на призрачные фигуры.

      – Вы правду говорите? – спросил он.

      – Да.

      – Так вы сильнее людей или слабее?

      – Слабее. У вас есть плоть, у нас нет. И все же ты должен пойти с нами.

      – Нет. Раз я сильнее, вы мне должны подчиняться. Кроме того, нож у меня. Поэтому приказываю, чтобы помогли мне найти Лиру. Все равно, сколько времени