на девушку с мобильным телефоном. – Она самая грамотная в городе. Даже выигрывает конкурс орфографии каждый год в течение пяти лет. А вон там Моника. Ее папаша – алкоголик. Между нами, я знаю, что по пятницам он пьет в доме Бонни Дин. По вечерам. А там Джейсон. Он надрал мне задницу несколько месяцев назад, потому что думал, что я назвал его каким-то идиотским прозвищем. Он, правда, извинился позже, сказав, что был под наркотой.
– Вау! Ты действительно знаешь все обо всех.
Он кивнул.
– Ты как-то должна пойти со мной ненадолго на городское собрание или что-то типа этого, тогда я смогу показать, какое сумасшествие творится вокруг этого места.
Я улыбнулась.
– Это было бы потрясающе!
Когда мы подъехали к кафе, у меня внутри все напряглось. Я пристально посмотрела на другую сторону улицы.
– А что насчет него? – спросила я, глядя на Тристана, бегущего в своих наушниках вдоль улицы. Когда он добежал до магазина господина Хэнсона, снял наушники и зашел внутрь. – Что скажешь о нем?
– Ты имеешь в виду Тристана? Он мудак. И сумасшедший.
– Сумасшедший?
– Ну, он работает на мистера Хэнсона. Нужно быть психом, чтобы иметь дело с Хэнсоном. Господин Хэнсон практикует вуду и прочее… в своей задней комнате. Это странно. Хорошо, что Таннер пытается получить разрешение на закрытие этого магазина.
– Что?
– Ты не слышала? Таннер хочет расширить свой автомагазин, и магазин Хэнсона является единственным препятствием. Он пытался начать акции протеста, чтобы заставить мистера Хэнсона отказаться от своего магазина. Он говорит, что это пустая трата пространства, поскольку никто и никогда не ходит в это место.
Я не могла не задаться вопросом – что там действительно за история с магазином мистера Хэнсона, а так же почему Тристан работает там.
Во время работы я постоянно бросала взгляд через улицу на магазин мистера Хэнсона. Тристан двигал вещи. Магазин был напичкан всевозможными магическими штуками. Кристаллы, карты Таро, жезлы…
– У тебя есть вибратор?
Когда эти слова прозвучали из уст моей подруги, я моментально отвлеклась от наблюдения и чуть не выронила три тарелки с гамбургерами и картошкой фри, пытаясь сохранить баланс.
– Фэй! – закричала я шепотом, но мои щеки стали пунцовыми.
Она окинула взглядом кафе, шокированная моей реакцией на свой не очень уместный вопрос.
– Что? Ты ведешь себя так, как если бы я спросила, есть ли у тебя герпес. Вибраторы в наши дни – это нормально. А я как раз думала на днях о твоей бедной, забытой, как у бабушки, вагине.
Мое лицо горело.
– Как это мило.
Я рассмеялась, расставляя тарелки с подноса перед тремя пожилыми дамами, которые дарили мне самые что ни на есть грубые взгляды, полные отвращения.
– Что еще я могу сделать для вас? – спросила я.
– Может быть, ваша подруга могла бы следить за своей речью?
– Я сделаю что смогу, поверьте мне, – улыбнулась я и направилась к Фэй, умоляя ее произносить слово «вагина» шепотом.
– Слушай, Лиз, все, что хочу сказать