Юрий Гень

Как победить Чернобога. История о схватке за человеческую душу


Скачать книгу

посетовала женщина, – а я знаю его лишь частично. И восстановить потерянную часть не смогу…

      – Не кори себя, – ответил ей князь Яргорода Величар. – Твоей вины нет в том, что на тебя напал Анчутка. Все мы сталкивались с нечистью и знаем, как тяжко иногда бывает с ней бороться. Однако давайте посмотрим сам документ. Альвар, прочитай его всем нам… Ты лучше всех знаешь арахау. Если уж и расшифровывать предсказание – то тебе.

      Альвар кивнул головой, встал со своего места и взял у Серафимы свиток.

      – Но прежде я хочу донести до всех присутствующих, – продолжил князь Величар, – что вот уже несколько недель мы получаем тревожные сообщения о том, что темные силы могут действительно что-то замышлять. Все знают, что зима в этом году наступила на целых два месяца раньше обычного. Я и все мы надеялись, что это лишь прихоть светлых богов. Но теперь из северных городов пришла весть о том, что волкодлаки и упыри осаждают тамошние поселения. Такого никогда раньше не было, сколько я себя помню. И вот вчера мне сообщили новость, что у Белого города, охраняющего наши северо-восточные рубежи, видели ледяных великанов и… дракона Аспида. Тысячу лет это чудовище не объявлялось в наших землях, и его появление не предвещает ничего хорошего.

      Князь замолчал, и в зале нависла тревожная тишина.

      – Читай свиток, Альвар, – сказал глава государства.

      – Да, князь, – ответил белый волшебник и начал читать вслух, сразу переводя с языка арахау: «Anengao, kisyropl, kisaolcnini, kisfarfgafcganropl, saussarkazaevAnengoe»9.

      Не успел Альвар дочитать первую строчку предсказания, как по залу прокатился шепот возмущения. Все были в шоке: возможно ли такое, чтобы ад восстал на небеса?! Ушам не верилось. Да и не поверил бы никто, если бы не огромный авторитет предсказательницы Ольги, ни разу не ошибившейся в своих пророчествах за всю свою долгую, 150-летнюю жизнь.

      Князь был встревожен не меньше других, он поднял руку, призывая к тишине, и Альвар продолжил: «SoilsGusopl, coraissardvuOrdploh, hoveeckaahus, hovAnengoe. Booraorkopl. Koelarkbеfaagoocaussufral ckaahegyhúpsaacraiscilsaarg. Ninihúsblamor, coplbooruruhussana. Blulscaolarkaa. OnagargaissanahAnengao, sárkeelom»10.

      – Тут часть свитка оборвана – и прочитать дальше нельзя… остались только обрывки… Остальная часть пророчества – на оторванном куске, в лапах у Анчутки, – сказал Альвар. – Кроме того, в последней фразе может быть разночтение – «человек, который придет» или «человек, который вернется». Арахау допускает такое двоякое толкование.

      – Ты думаешь, это важно? – спросил его князь.

      – Пока не знаю, – ответил маг и продолжил читать там, где это можно было сделать. «…sanramZozc MaroNeic Vabraz…»11.

      – Тут опять обрыв, – сказал Сергий. – А дальше вот:

      «seksavagaraiscils Anengao…»12.

      – И опять нет куска. Только следы от когтей Анчутки. Потом продолжение: «Сarg… cargoessamalAnengaopuaplazgfarföl. Yrolaissepaka…»13.

      – На этом все обрывается, – сказал волшебник. – Это единственное, что у нас есть.

      На какое-то время в зале