Ольга Арзамаcцева

И тринадцать белых карликов


Скачать книгу

очень грубое и даже непристойное слово).

      – А вы знаете крепкие выражения, – приподняв бровь, хмыкнул капитан.

      – Я знаю в пятьдесят раз больше крепких выражений, чем употребила за всю свою жизнь. Я стараюсь оставлять эти знания теоретическими, но иногда по-другому просто не скажешь…

      Капитан бесстрастно кивнул.

      – Что же касается круглого объекта с генотипом лошади, то кто знает… люди иной раз находят применение такой х… – (капитан постарался подобрать наиболее адекватное слово из собственного словаря), – что по-другому не скажешь…

      Ада хихикнула, хоть и это у нее получилось несколько печально.

      – Мне понравилось, как словарь перевел ваш синоним, – пояснила она.

      – Теперь слетаем, посмотрим ваш дом?

      – Зачем? – скривилась Ада. – Это была обычная многоэтажка. Скорее всего, ее снесли и построили что-то другое, как и везде здесь. А даже если и нет, мы собирались переезжать – наверняка семья так и сделала после того, как… они поняли, что я не вернусь.

      – Может, там сделали ваш музей.

      – Это еще хуже – потерявшие смысл вещи, которым кто-то пытался придать подобие жизни. Это все равно, что смотреть на собственную мумию. Не слишком приятное зрелище, не так ли?

      – Я видел, как парней с моей внешностью утилизируют пачками по десять штук. Не думаю, что мумия намного хуже…

      Ада несколько побледнела, ей казалось, что собеседник говорит правду.

      – Не думаю, что вы стали бы смотреть на это из праздного любопытства, – заметила она.

      – Я вообще ничего не делаю без веской причины.

      – Значит, у вас есть веская причина свозить меня куда-то еще? – задумчиво протянула Ада. – В таком случае у меня есть предложение. Могу я увидеть карту?

      «Даже если представить себе, – думала она, – что возможно внушить человеку такую реалистичную иллюзию, данная иллюзия все равно использует мои воспоминания, так что неважно, куда я пойду, – вряд ли мне удастся распознать подделку…»

      Капитан щелкнул пальцами у нее перед носом.

      – Карта, – сказал он, указывая на корпус К-5, отображавший то, в чем Ада с трудом узнала бывшую Московскую область. В основном по чуть изменившей русло реке и здоровой агломерации в центре.

      – Слишком крупно, – покачала она головой. – Могу я увидеть карту нашей четверти полушария?

      – Женщины, которых я знал, – покачал головой капитан, – не ориентировались даже в карте собственного квартала…

      – Должно быть, у них были очень скучные кварталы, – откликнулась писательница, с удовольствием отмечая, что очертания Средиземного моря почти не поменялись, да и старик Нил остался на месте. Решено! Она ткнула пальцем в точку на западном берегу, под самым устьем. – Я так понимаю, мне в любом случае не представится возможность вернуться на Землю. Не прощу себе, если уеду, так и не побывав здесь.

      – Далековато, – хмыкнул капитан. – Что там?

      – Колыбель человечества, – гордо заявила писательница. – Очень много песка и очень древни руины.

      – Как по мне,