Симона Вилар

Коронатор


Скачать книгу

заметила выглядывающего из-за камина чернокожего пажа. Глаза его следили за каждым жестом дам, ноздри раздувались. Анна указала на него сестре:

      – Смотри! Бедняжка голоден. Беги сюда, малыш.

      И, прежде чем Изабелла успела остановить принцессу, та отрезала и протянула пажу добрый кусок пирога. Негритенок схватил его и проглотил с такой жадностью, что Анна только диву далась:

      – Дева Мария! Он словно волчонок!

      Она хотела отрезать еще кусок, но Изабелла остановила ее.

      – Не знаю, как обстоит дело в Вестминстере, но в Савое слуги получают пищу в определенное время и в определенном месте. Он не домашнее животное, и Чак знает, что нарушил правила, схватив пирог.

      Анна растерянно взглянула на выступ камина, за которым скрылся бедняга Чак. А Изабелла, изящно держа мизинец на отлете, поднесла к губам устрицу и сказала:

      – Это маленькое исчадие ада всегда голодно. А за то, что он ослушался, его ждет наказание.

      Она произнесла это так, что Анна невольно поежилась.

      – Изабель, не будь так строга. Если кто здесь и заслуживает взыскания, так это я, ибо, не зная порядков твоего дома, сунула ему подачку со стола.

      Изабелла проглотила моллюска и, не глядя на сестру, сказала:

      – Порой я слышу от вас странные вещи, ваше высочество. Вы вольны поступать, как вам вздумается. Я не трону Чака, хотя выговор за попрошайничество он все же получит. И оставим это, дорогая. Чак вовсе не стоит того, чтобы мы ссорились из-за него. Взгляни-ка лучше, какой сюрприз я для тебя приберегла!

      Она подняла серебряную крышку на одном из блюд, и Анна невольно заулыбалась:

      – Краб! Какой огромный!

      – Я знаю, как ты любишь этих чудовищ, и велела приготовить его с соленым маслом, имбирем и душистыми травами.

      Анна без промедления придвинула блюдо к себе и, разделив краба пополам, взялась за нож.

      – Я научу тебя, как надо их есть. Делай как я, и нож держи вот так. Меня научила одна старая рыбачка из гиенских ланд. Надо есть, не оставляя ничего, кроме скорлупы. У краба все вкусно, и его мясо имеет привкус моря.

      Она ела, не глядя на сестру. Нож мелькал в ее руках. Изабелла не поспевала за Анной. Порой она как-то странно взглядывала на принцессу, но та не замечала этого, всецело занятая крабом и своими мыслями.

      Разделавшись со своей половиной, принцесса осталась сидеть молча, медленно чертя кончиком ножа по скатерти. Взгляд ее стал отсутствующим, она чему-то улыбалась.

      Изабелла управилась со своей половиной краба и ополоснула кончики пальцев в чаше с ароматизированной водой.

      – О какой рыбачке из ланд ты только что упомянула?

      Анна взглянула на сестру, словно отходя от своих мыслей.

      – А? Да пустое. Случайная встреча, когда добиралась к отцу.

      – Это та, у которой ты нашла пристанище, пока болела?

      – Когда это я успела тебе столько порассказать?

      – Да уж успела. Ты жила там со своим провожатым. С этим йоркистом Филипом Майсгрейвом.

      Анна