Ольга Манскова

Камни Таэры


Скачать книгу

панорамный вид, не прикрытый другими горами. Отчётливо проступали контуры покрытых лесом холмов и пригорков, а вдалеке обозначились с одной стороны очертания озера Мэи, а с другой – совсем затуманенный кусочек озера Лэйд, которое далее заслоняли от нас вершины Драконовых гор. Постепенно всё отчётливее проступали и очертания небольших деревушек и еле различимых отсюда городов Миддлстага и Архэи. Но небольшой кусочек Запретных земель, хотя и расположенный довольно близко к нам и не скрытый горами, был затянут дымкой плотного голубого тумана.

      Вдруг я почувствовала лёгкое прикосновение к моим мыслям. Ласковое, как дуновение ветерка. Я никогда и ни с кем мысленно не говорила. Эта способность во мне была не проявлена… Кто же это? Мастер Цэн? Дэмэр?

      – Я тоже это чувствую. Но контактируют с тобой, – неожиданно сказал мне Дэмэр.

      – Меня, кажется, позвали. Туда, – я махнула рукой, вниз и немного восточнее, – Кажется, он ранен.

      – Кто – он?

      – Не знаю…

      Мы стали спускаться вниз, постепенно уклоняясь к востоку, по скалистому, выветренному склону, совершенно бесснежному и поросшему редкими кустами и пожухлой травой.

      – Будьте осторожней. Простукивайте посохами почву у себя под ногами. Тут есть подземные пещеры, и даже реки Ара и Дунг берут начало где-то под землёй и текут под горами, внутри горных пещер, – предупредил мастер Цэн.

      Действительно, ноги то и дело застревали в узких проёмах между скалами – трещинами гор. Шли мы долго, и только к полудню спустились в участок, который был покрыт лесом. Зов стал слышен сильнее. Существо, казалось, плакало и просило поторопиться. Наконец, я, двигаясь первой, увидела впереди маленький рыжий комочек. Кот. Неужели – муррен?

      Я подошла поближе и погладила кота по мягкой шкурке. Потом перевернула его на другой бок и увидела рану. Рана была нанесена в заднюю лапу, но и крыло было повреждено и полностью не убралось в складки шерсти.

      Муррен только слабо мявкнул и закрыл глаза. Я знала, что он жив, но обессилил от усталости и боли.

      Меня, держащую на коленях муррена, окружили мастер Цэн, Сэдэр и Дэмэр. Я не выдержала и заплакала. А мастер Цэн спокойно достал из походной торбы кружку, налил в неё воды из серебряной фляги (он всегда старался не сотворять предметы и вещества без лишней на то необходимости, а пользоваться натуральными, особенно в случаях, когда кому-нибудь требовалось лекарство). Обхватив руками кружку, он моментально вскипятил в ней воду, используя свой внутренний жар, и тут же, быстро поставив её на землю, бросил в неё извлечённые из кармана травы, одновременно что-то нашёптывая.

      – Что это? – спросил Дэмэр.

      – По дороге, я уже отыскал здесь траву лея, а чита и медела у меня всегда при себе. Последняя необходима ему для спокойного сна.

      Когда отвар остыл, мы приподняли коту голову и вылили половину содержимого ему в открытую пасть. Он сглотнул,