Барбара Уоллес

Снежинки на твоих губах


Скачать книгу

слегка пахло лосьоном после бритья. Не думая о том, что делает, Арианна прижала платок к носу и вдохнула аромат.

      – Вы всегда так предусмотрительны? – спросила она.

      – Я привык держать носовой платок под рукой на случай, если встречу расстроенную девушку.

      – И часто вы их встречаете?

      – Чаще, чем вы думаете. К сожалению.

      Арианне стало интересно, отчего они все плачут.

      Возможно, Макс разбивает им сердца. Что, конечно, неудивительно. Его глаза цвета серого сланца лишат покоя любую женщину. Маноло был опытным соблазнителем, но он не был таким красивым и галантным.

      Макс снял пальто Арианны с вешалки, чтобы помочь его надеть.

      – Где именно вы живете? – спросил Макс. – Я имею в виду, в каком регионе Италии? Ведь вы итальянка, верно?

      Арианна медлила с ответом, наслаждаясь комфортом, которое дарило ей прикосновение его рук. До сих пор она не догадывалась, что хочет утешения. По какой-то причине она больше не могла лгать Максу.

      – Почти угадали.

      – Почти?

      – Я из маленькой островной страны, – сказала она. – Я сомневаюсь, что вы когда-либо слышали о ней.

      – Наверное, не слышал, – ответил Макс, снова погладив ее плечи. – Я плохо разбираюсь в мировой географии. Если страна не находится на одном из шести континентов, то я ее не знаю.

      – Семь континентов, – сказала она, улыбаясь ему через плечо. Ей нравилось, что он не задает лишних вопросов.

      Его улыбка заставила ее забыть ностальгию.

      – По-моему, Антарктида не заслуживает звания континента. Сейчас я возьму свое пальто и отвезу вас домой.

      – Вам не обязательно это делать. – Она пошла за Максом в зал ресторана, а потом в его темный кабинет. – Я доберусь сама.

      – Вы по-прежнему живете в «Данфи»? – Она кивнула. – Тогда я отвезу вас. К тому же нам нужно поговорить о вашем будущем.

      Арианне хотелось спросить, о каком будущем идет речь, потому что она до сих пор ничего для себя не решила.

      – Я не думаю, что у меня здесь есть будущее, – ответила она.

      – Я так сказал?

      – Вы сказали, что у вас нет времени меня обучать.

      – Мне некогда обучать вас работе официанткой. – Он взял свое пальто. – Но вас явно не нужно учить игре на фортепиано.

      У Арианны чаще забилось сердце.

      – Вы предлагаете мне играть на фортепиано?

      – Не в Карнеги-холл, конечно, а здесь. По-моему, это идеальное решение. В каждом хорошем ночном клубе есть своя шантез.

      – Кто?

      – Чувственная певица. Прежняя шантез не выполнила условия своего контракта. Я планировал нанять новенькую после праздников. Теперь я не должен этого делать. Вы идеально подходите для этой работы.

      Нет, так не годится. Игра на фортепиано подразумевает, что Арианна будет в центре внимания. Это сильно отличается от обслуживания столиков и выдачи меню, где она не так много общалась с людьми. Если ее кто-нибудь узнает, то сразу станет известно о ее местонахождении.

      – Я не могу. – Арианна покачала