Марина Серова

Дневник Кассандры


Скачать книгу

что оно точно подходило этой яхте. Нежно-лазурной краской красивыми буквами на борту было выведено – «Афродита». Волны, бьющееся о ее борта, создавали небольшую пену, и она, как настоящая морская богиня, великолепно смотрелась на водном просторе. Поднявшись на борт по такому же белому деревянному трапу, я оказалась на палубе, где передо мной предстала следующая картина: на корме, отделанной светлым дубом, стояли два шезлонга с натянутой на них полосатой тканью. На одном из них в томной позе полулежала молодая женщина примерно одного возраста со мной. На ней был яркий синий купальник с желтыми вставками. Ее светлые волосы до плеч покрывала белая шляпа с белыми полями, закрывавшими ее лицо от солнца. На глазах ее были солнцезащитные очки, она чуть приподняла их, когда мы с ее мужем поднялись на борт яхты. Если я не ошибалась, это была Диана.

      – Доброе утро, дорогая! – сказал Баринов, поцеловав молодую женщину в щеку.

      – Не думаю, что оно доброе, я слышала какие-то выстрелы на берегу, – поправляя шляпку, сказала молодая особа.

      – Не волнуйся, Дианочка, все уже закончилось, – успокаивая жену, сказал банкир. – Вот, познакомься, пожалуйста, – это Евгения, теперь она будет находиться с тобой на яхте, в качестве твоего телохранителя.

      – Меня зовут Диана. Скажите, милочка, вы и вправду – телохранитель? – сказала Диана таким высокомерным тоном, что у меня внутри все перевернулось. А это ее «милочка» прямо-таки резануло меня по ушам. Но я отнюдь не из тех, кто прощает подобное обращение кому бы то ни было, включая также жен олигархов и банкиров, поэтому сразу решила объяснить этой фифочке, что я не собираюсь прощать ей подобный тон всего лишь потому, что ее муж готов платить хорошие деньги. В несколько резкой форме я решила расставить все точки над «i».

      – Я вам не милочка, меня зовут Евгения Максимовна. Ваш муж нанял меня для обеспечения вашей безопасности. Только что было совершено покушение на вашего мужа, и если вы не хотите в расцвете лет оказаться на кладбище, то будете выполнять все мои требования. В противном случае я отказываюсь от дальнейшего с вами сотрудничества.

      Не знаю, что именно на нее подействовало – то ли неожиданное известие о покушении на ее мужа, то ли мой резкий тон, но она как-то внимательно посмотрела на меня и коротко сказала: «Извините». Баринов, как человек, бывший намного старше жены, видя, что мы все попали в неловкую ситуацию, решил ее разрядить по-своему.

      – Я думаю, вы сможете найти общий язык, дорогие женщины, а пока предлагаю выпить холодные коктейли. Где наш Брюс Ли – сын китайского народа?

      – Что желаете, хозяин? – услышала я чей-то голос за своей спиной.

      Обернувшись, я увидела маленького китайца в белом кимоно и надетым поверх него цветастым фартуком. Он подошел так тихо, что даже я, со своим обостренным слухом, не услышала его шагов. А Баринов вообще вздрогнул от неожиданности, когда китаец задал ему свой вопрос.

      – Когда ты уже прекратишь меня пугать своим бесшумным появлением? – немного нервно спросил