Эдгар Берроуз

Лана из Гатола


Скачать книгу

заметила это.

      – Так сделай же что-нибудь! – заорал он. – Ты же прекрасно знаешь этот корабль!

      – Я полагаю, что тот, кто вознамерился завоевать весь Барсум, может обойтись без помощи женщины.

      Он выругался и выхватил меч:

      – Ты расскажешь мне, в чем дело, или я разрублю тебя надвое от короны до… – он произнес такое слово, которое я не могу повторить.

      – Ты, как всегда, изыскан в выражениях, – ответила я. – Но я и без твоих угроз скажу, что случилось.

      – Ну?!

      – Пока вы тут крутились возле приборов, ничего не понимая в них, ты или такой же идиот, как ты, открыл клапан. Все, что теперь нужно, – это закрыть его. Мы больше не будем опускаться, но и подниматься уже не сможем. Надеюсь, что на нашем пути не встретятся высокие горы.

      – Где клапан?

      Я показала. Они попытались закрутить его, но я ведь тоже постаралась от души, и у них, естественно, ничего не вышло. Мы продолжали спускаться на дно мертвого моря.

      Хин Абтель обезумел. Его офицеры тоже. Они оказались в тысяче хаадов от дома. Двадцать пять человек, выросшие в холодной мрачной стране, ничего не знающие о внешнем мире, о людях, населяющих его, хищниках и других опасностях. Я едва сдерживалась от смеха.

      Пока мы спускались, я заметила на горизонте башни города. Хин Абтель тоже увидел их.

      – Город! – крикнул он. – Там мы найдем механиков, которые исправят корабль.

      «Да, – подумала я, – если бы ты прилетел сюда миллионы лет назад, ты нашел бы механиков. Но вряд ли они починили бы флайер, поскольку в те далекие времена он еще не был изобретен».

      Но вслух я ничего не сказала. Я хотела, чтобы Абтель сам узнал все. Я никогда не бывала в Хорце, но знала, что здесь нет другого города. Я хотела получить удовольствие при виде разочарованной физиономии Хин Абтеля, когда он проделает долгий, но бессмысленный путь к городу. Знаю, что во мне говорила злость, но кто может осудить меня за это?

      Лана сделала паузу, посмотрела на меня, и я сказал, что не осуждаю девушку, ее можно было понять.

      – Продолжай, – попросил я.

      – Мы никогда не доберемся до выхода из этих чертовых подвалов! – воскликнул Кам Хан Тор.

      – Ты же должен знать дорогу, – заметил угрюмо Ная Дан Чи. – Ты сам сказал, что подвалы строились по твоим чертежам.

      – Наглец! – заорал Кам Хан Тор. – Тебя следует наказать.

      – А ты умер миллион лет назад, – отпарировал тот, – тебе следовало бы лежать, а не шляться по подземельям.

      Кам Хан Тор положил ладонь на рукоять меча. Он был очень зол, однако сейчас было не время для дуэли.

      – Остановитесь, – сказал я, – перед нами более важная задача, чем выяснение личных отношений и сведение счетов. Ная Дан Чи неправ. Он извинится.

      Ная Дан Чи удивленно посмотрел на меня, но вложил меч в ножны.

      – Я подчиняюсь Джону Картеру, принцу Гелиума. Я приношу извинения Кам Хан Тору.

      Я снова обратился к Лане с просьбой продолжить рассказ.

      – Корабль мягко опустился на землю, – заговорила девушка, –