что-то внимательно читал у себя в телефоне. Может быть, смотрел биржевые котировки? Через некоторое время старик отложил телефон, съел выловленную из бокала оливку, залпом выпил «Мартини» до дна и знаком велел официанту принести еще. Затем принялся попыхивать сигарой. По желтой и черной полоскам Джоди сразу узнала кубинскую марку «Коиба».
Она внимательно глядела на старика, зажав дымящуюся сигарету между пальцами. Заметил он ее не сразу, но наконец их взгляды встретились. Джоди улыбнулась. Старик коротко и чуть смущенно кивнул, заморгал тяжелыми веками, а потом демонстративно уставился в телефон и принялся деловито жать на кнопки, изображая очень занятого человека.
Решив, что самое время проявить инициативу, Джоди затушила сигарету, взяла в одну руку бокал, а в другую сумку и направилась к его столику. В тот вечер Джоди была одета в шелковое платье от Теда Бейкера и красные туфли от Джимми Чу. Опустившись на стул напротив старичка, Джоди произнесла, изображая самый аристократический английский выговор, на какой была способна:
– Уже некоторое время смотрю на вас, и мне кажется, что вам одиноко. А значит, мы с вами товарищи по несчастью.
– Да?..
Старик поднял глаза от телефона и уныло взглянул на нее.
Джоди подняла бокал:
– Ваше здоровье!
В этот момент официант как раз принес «Мартини». Старик и Джоди чокнулись.
– Ваше здоровье, – слегка нерешительно ответил он.
Кажется, опасался, что в компанию к нему набивается местная проститутка.
– Меня зовут Джоди Бентли, – представилась она. – Я из Брайтона. Как вы, наверное, уже догадались, англичанка.
– Уолт Кляйн.
Поставив бокал на стол, старик скрестил руки на груди. Джоди отзеркалила оба этих действия.
– Что привело вас в Вегас? – спросила она.
– Какую версию предпочитаете – либретто или трехчасовое представление с антрактом?
Джоди посмеялась над его шуткой.
– Я никуда не опаздываю. Если во время антракта в буфете будут предлагать мороженое, попкорн и алкоголь, с радостью посмотрю все представление!
Уолт Кляйн усмехнулся:
– Вообще-то сюда я приехал немножко развеяться.
Он оперся руками о колени. Ненавязчиво, чтобы не было похоже, будто она передразнивает собеседника, Джоди повторила и этот жест.
– Развеяться?
– Недавно пережил тяжелый развод. Мы были женаты сорок четыре года.
Уолт пожал плечами. Его тяжелые веки опустились, будто театральный занавес, потом так же медленно поднялись.
Джоди тоже неторопливо моргнула:
– Сорок четыре года в браке? Не может быть! Выглядите гораздо моложе! Наверное, женились совсем рано – лет в восемнадцать?
– Вы мне безбожно льстите! К сожалению, я чуть-чуть постарше, чем вы думаете. Как вам кажется, сколько мне лет?
– Мм… пятьдесят пять?
– Ах, мисс Бентли! Вы слишком