отвратительные слова, одно противнее другого.
«Ризанд – самый обаятельный верховный правитель».
«Ризанд – самый соблазнительный верховный правитель».
«Ризанд – самый искусный верховный правитель».
Каждый день – по одной паршивой фразе с новой гранью его высокомерия и тщеславия. И каждый день – напоминания о необходимости упражняться в создании мозговых заслонов. Создала – убрала, снова создала – снова убрала.
Я не знала и не хотела знать, каким образом он проверяет, не отлыниваю ли я от учебы. Но я не отлынивала. Я училась писать буквы, выводила дурацкие фразы, ставила и убирала заслоны. А чем еще заниматься в чужом доме?
Кошмарные сны продолжались и здесь. Я просыпалась в поту. Но вокруг было столько воздуха, и в окна лился звездный свет… Наверное, благодаря этому меня не выворачивало. Здешние стены не смыкались вокруг, грозя раздавить. Не было отвратительной темноты. Проснувшись, я сразу понимала, где нахожусь, хотя и без особого восторга.
В предпоследний день моего пребывания я, как обычно, сидела за столиком, корпела над очередной фразой, восхвалявшей Ризанда, и строила у себя в мозгу каменные преграды. Неожиданно до меня донеслись голоса Риза и Мор.
Поскольку мои занятия проходили не в спальне, а в нише зала, я не стала идти крадучись. Отложив перо, я пошла на звук голосов и вскоре попала в подобие гостиной. Риз ходил взад-вперед перед бассейном, вода которого затем низвергалась с горы. Мор устроилась в кресле.
– Азриелю было бы любопытно узнать об этом, – говорила Мор.
– Азриель может катиться в преисподнюю, – огрызнулся Риз. – Впрочем, наверное, он уже знает.
Чувствуя, что разговор идет серьезный и мое присутствие вряд ли желательно, я остановилась.
– Прошлый раз мы прибегли к обману, – напомнила брату Морригана. – И поплатились. Жестоко. Больше нам нельзя играть в подобные игры.
– Вот ты бы и проявила усердие, – ответил ей Ризанд. – Я не зря отдал управление в твои руки.
Мор плотно сжала губы. В эту секунду она заметила меня и улыбнулась. Правда, ее улыбка больше напоминала гримасу.
Риз повернулся и тоже увидел меня. Вид у него был хмурый.
– Мор, я жду от тебя сообщения. Думаю, ты явилась сюда не потому, что соскучилась по мне, – заявил он сестре, продолжив вышагивать.
Мор округлила глаза. Молодец, не потеряла присутствие духа! Но ее лицо оставалось серьезным.
– Произошло новое нападение. На храм в Сезере. Почти все тамошние жрицы убиты. Сокровищница похищена.
Риз остановился. Даже не знаю, что́ меня потрясло больше: жуткая весть, сообщенная Морриганой, или безудержный гнев Ризанда, вылившийся в одно короткое слово:
– Кто?
– Мы не знаем, – ответила Мор. – Почерк тот же, что и в прошлый раз: нападавших было не много. На телах убитых раны, нанесенные крупными мечами. Неизвестно, откуда явились убийцы и куда потом скрылись. Все, на кого они напали, умерли. Тела обнаружили лишь на следующий