Татьяна Джангир

Карнавал. Исторический роман


Скачать книгу

больше похожем на кладовку, и рассматривал верхние полки стеллажа с разными баночками и пакетами. Затем, он потянулся к третьей полке и взял небольшой пакетик с красной наклейкой.

      – Этот кофе, имеет совершенно особые свойства! Его мне привозит торговец французского торгового корабля, неизвестно откуда, толи с Африканского побережья, толи из Бразилии – совершено неизвестно, он хранит это в тайне! Но, бог мой, как дивно он пахнет и дает мне силы на целый день работы! Очень рекомендую Вам испробовать этот волшебный напиток! – не поворачивая головы, говорил старик Марио и устанавливал на плиту какой-то странный сосуд, совершенно не похожий на специальную посуду для приготовления кофе.

      – Вы не беспокойтесь, я буду пить вместе с Вами, так что отравление Вам не грозит! – продолжал старик.

      – Нет, что Вы! Мне совсем не страшно, хотя и немного любопытно! – тихо ответила София, заглядывая через плечо старика на плиту.

      Через пару минут помещение окутал восхитительный запах не то шоколада с мускусом и ванилью, не то с корицей, но однозначно – пленительный и волшебный. София присела на стоявший неподалеку стульчик и терпеливо ждала, когда мастер приготовит напиток и нальет в чашки, чтобы поскорее попробовать его. Наконец, чашки были наполнены и, кроме того, на столе появился молочник и незатейливое блюдо со свежими, неизвестно откуда взявшимися булочками. Старик поставил рядом другой стул и жестом предложил Софии приступить к завтраку. Она кивнула, в знак благодарности и потянулась за чашкой, немного медля, давая возможность Марио первому прикоснуться губами к напитку. Некоторое опасение она все же испытывала. Старик немного отхлебнул из своей чашки и замер, зажмуривая глаза от удовольствия. София тут же последовала его примеру и прикоснулась губами к воздушной пенке чудесно пахнувшего напитка. Вкус и аромат его оказались одинаково волшебными. Она даже вздохнула от удовольствия.

      – Чудесно! – сказала она вслух.

      – Я знаю! – ответил мастер и протянул ей теплую булочку.

      София приняла угощение из его рук и с удовольствием откусила кусочек, хрустнувшей свежей булки. Итальянцы все же знают толк в наслаждениях! Они, молча, пили чудесный кофе, не отвлекая внимания от получаемого удовольствия. София закончила завтрак первой и смотрела в окно, больше похожее на защитную решетку тюрьмы, просто не столь прочную и фундаментальную. Видимо, работы Марио действительно были ценными экземплярами, но тогда почему двери так легко поддались вору, выбежавшему ей навстречу? Возможно, узкий вход в фасадной части дома должен был обмануть похитителя, но это явно не сработало. А может, к двери был заранее изготовлен ключ? Дождавшись, когда Марио поставит, пустую чашку на стол, София спросила его об этом.

      – Изначально, все так и задумывалось, но после, все местные жители стали заходить ко мне. Кто посмотреть маски, кто заказать для себя или подруги и в итоге, запирать дверь накрепко стало неудобно, слишком часто приходилось ее открывать.