Луи Буссенар

Под Южным крестом


Скачать книгу

что ни стука машины, ни толчков винта не слышно. Он бросился на верхнюю палубу.

      Самое сильное ругательство невольно вырвалось у него, когда он увидел, что «Лао-Дзы», рискуя потерять мачты, поднял все паруса. Любой клочок парусины, не исключая бом-брамселей, был поставлен назло сердитому муссону, который гнал пароход со скоростью десять узлов.

      – Допустим, это прекрасно, – ворчал Пьер, – форсировать вовсю, но почему эта каналья не сворачивает к западу?

      Чтобы получить ответ на этот вопрос, бравый моряк полез на мостик к компасу. Он почти взобрался туда, как вдруг был остановлен грубым голосом рулевого:

      – Пассажиры сюда не входят!

      – Но я хотел бы взглянуть на компас, – отвечал Пьер де Галь.

      – Я вам повторяю, что пассажирам вход сюда запрещен! – крикнул еще грубее американец.

      Взбешенный Пьер вернулся на палубу и, встретив помощника капитана, пожаловался на грубость рулевого.

      – Курс парохода – не ваша забота, – ответил Пьеру помощник и скрылся в рубке.

      Старый матрос ничего не ответил и спустился в каюту. Когда Фрикэ проснулся, то увидел, что Пьер чистит свой револьвер.

      – Что с тобой, старина? – спросил молодой человек.

      – Готовлюсь всадить две унции свинца в голову этой обезьяны, которая командует нашей шаландой.

      – Что ты хочешь этим сказать? Неужели твои подозрения справедливы?

      – Или я непозволительно ошибаюсь, и мне нужно матросскую фуфайку заменить бабьим чепчиком, или эта каналья ведет нас в Тихий океан.

      – Будь мы одни, я мало беспокоился бы о нашей жизни, – озабоченно произнес Фрикэ, – но мы обязаны исполнить поручение друзей, которые рискнули всем своим капиталом.

      – Во всяком случае, этот долговязый американец нам дорого заплатит! – угрожающе закричал Пьер, потрясая револьвером.

      Настало время завтрака, и наши друзья, хотя и сильно смущенные непонятным поведением капитана, подкрепили свои силы несколькими китайскими блюдами.

      Тут произошло что-то загадочное.

      Они впали в глубокий тяжелый сон. Сколько он продолжался, друзья не знали.

      Когда они проснулись, полная темнота царила вокруг. Головы были точно налиты свинцом, а руки и ноги связаны.

      – Черт возьми, – прошептал Фрикэ, – я на четырех якорях!

      – Тысячу смертей! – воскликнул громовым голосом Пьер. – Мы брошены в трюм!

      Глава II

      Строгий арест. – Моряк, который не согласен иметь кормилицу. – Замыслы бандита. – Страшные угрозы. – Почему бандит не выбросил обоих пассажиров за борт. – Два океанских пути из Макао в Сидней. – На всех парах. – Рискованный маневр. – Неминуемая авария. – Прощайте, хорошие дни. – На коралловой отмели. – Агония погибшего судна. – Капитан, который оставляет свой корабль первым. – Что произошло в глубине трюма «Лао-Дзы». – Побег эмигрантов.

      Фрикэ был прав, а Пьер ошибался.

      Они лежали связанными по рукам и ногам не в трюме, а около своей каюты. Сильное наркотическое средство сделало свое дело: оно ослабило мускулы