состоянии, однако функцию свою выполнил отлично – кроме многочисленных синяков и, вероятно, сломанного ребра серьезных ран не наблюдалось. А вот голове не повезло. Онемение в левой верхней части черепа не отступало, и я даже боялся трогать это место. Кровь из раны на голове сцепила короткие волосы в спутанный клубок и скрыла половину лица уродливой багровой маской. Левый глаз открылся с трудом. Надо идти.
Переступая через тела поверженных врагов и слуг моей бывшей семьи, я добрел до центральной кареты Хозяйки. Дверца, забрызганная пятнами засохшей крови, приоткрыта, но не позволяет разглядеть, что внутри. Я постоял с полминуты, не решаясь заглянуть. Времени на погребальные почести у меня нет, а пропажа Клятвы однозначно дает понять, что леди Виллаха мертва. Интересная картина, наверное: окровавленный парень неподвижно стоит возле кареты, окруженный телами солдат и рычащими шакалами, плющ неумолимо обволакивает повозку, сверху же разыгрывается настоящий штоговый концерт дуэта дождевых туч и концентрированной магической энергии.
Ужасающий звук вывел меня из оцепенения. Сложно его описать. И не рык животного, не крик нова. Нечто вроде учащенного птичьего клекота, смешанного со скрипом столетнего дерева, гнущегося под порывами сильного ветра. Лишь третий раз в жизни я слышу нечто подобное, но предыдущих двух мне хватило за глаза. Каждый такой клекот в результате заканчивался гибелью кого-то из семьи. И сейчас некому прикрыть мне спину. Я бросился к задней части кареты и с ходу врезал «холодом» по хлипкому замку рундука. Использовав подобранный меч в качестве рычага, быстро отогнул крышку и начал вываливать тряпье и прочее барахло наружу.
– Вот он! – воскликнул я, выдернув приличных размеров мешок из плотной ткани.
Почувствовав неладное, я резко отпрыгнул в сторону. Тут же стремительно просвистела желтоватая лиана с тремя рядами коротких ножей – в каждом ряду в разные стороны торчало по четыре острых лезвия. Быстрым взмахом я обрубил отросток альва, после чего снова послышался деревянный клекот. Подобные тонкие лианы не очень опасны. Главное – увернуться от лезвий и не дать себя связать. Более толстые «руки» альва намного смертоноснее – их не перерубить несколькими ударами, а сила их такова, что легко могут поднять человека в воздух. Я бросился в противоположную сторону от места, откуда исходил звук. Альва пока не видно, однако его «руки» могут простираться на сотни метров.
– Черт!
Пара лиан прыгнула одновременно, и я не смог увернуться от обеих. Короткое лезвие пропороло борозду в плече, зацепившись за остатки доспеха. Я быстро скинул броню вместе с извивающейся лианой и побежал дальше. А штог бушевал уже практически над головой. Ну, конечно! Ведь всем известно, что в штог нельзя магичить. Здесь же случилось полноценное магическое сражение. Обычно ледяная стихия промораживает только верхушки самых высоких зданий, не опускаясь до земли. Следя за лианами, я чуть не пропустил новую опасность. Серый дымок копьем сверзился сверху, потеряв