Валерий Павликов

Зубровский


Скачать книгу

с нанизанными на них кусками баранины. Рядом на поленнице дров расположился сержант Колотилин.

      Через минуту, вздувая пыль и клочья рыжей травы, Ми-8 приземлился в двадцати метрах от костра. Дверь кабины открылась, и оттуда выпрыгнул высокий стройный офицер в полевой форме с погонами майора. Придерживая на ходу слетающую с головы фуражку, он подошел к сидевшим возле костра.

      – Майор Зубровский, – обратился он к Анискину, и протянул свое удостоверение.

      Не поднимаясь с бревна, Анискин просмотрел корочки и вернул майору.

      – Чем могу служить?

      – Если не возражаете, хотелось бы взглянуть на трофеи.

      – Да что тут смотреть, – Анискин махнул рукой в сторону братской могилы. – Колотилин, покажи…

      Нагнувшись, Колотилин достал документы из лежащей на земле сумки и, отдав их майору, снова уселся на поленницу.

      – Я могу их забрать? – просмотрев бумаги, сказал майор.

      Анискин, не отрывая взгляда от шампуров, махнул рукой, показывая, что занят более важным делом.

      – Конечно.

      Майор тщательно уложил бумаги в полевую сумку, но уходить не спешил.

      – Больше ничего интересного? – спросил он.

      – Они с собой лишних бумаг не носят, – капитан повернул шампур с истекающими жиром кусками баранины. – Только лишняя тяжесть…

      Кивнув, майор указал на разбросанные по земле бумаги. Часть из них была изорвана, другие полузасыпаны землей.

      – А это что?

      – А-а-а… это, – вяло откликнулся Анискин, – они им уже не пригодятся. Только задницу подтирать… – Он рассмеялся, и к его смеху присоединились стоящие возле костра бойцы. – Мы их уже просмотрели – ничего интересного… Угощайтесь, товарищ майор, – достав из огня шампур с аппетитно дымящейся бараниной, он протянул его майору.

      – Спасибо, – вежливо отказался Зубровский, наклоняясь к яме. Казалось, он не разделял всеобщего веселья. – Я посмотрю тут с вашего разрешения.

      – Да, пожалуйста, – недовольный отказом гостя, капитан отвернулся к костру. – Смотрите сколько влезет, а мы тут немного посидим, – и в сопровождении своих бойцов приступил к поглощению шашлыка.

* * *

      Закаев замер. Он не ожидал увидеть женщину, тем более такую красавицу. Зеленые миндалевидные глаза, тонкие ноздри маленького с небольшой изящной горбинкой носа. Расчесанные на пробор иссиня-черные волосы мягкими волнами ложились на плечи и белое лицо. Внешне она никак не походила на шахидку. Скорее казалась яркой моделью с обложки модного журнала.

      На вид ей было лет двадцать пять – тридцать. Но, несмотря на то, что она была изящной и довольно хрупкой на вид, выражение ее глаз и манера держаться создавали впечатление силы. Две глубокие морщины на переносице придавали характерное выражение ее лицу, свидетельствуя, что обладательница этих морщин перенесла в жизни немало невзгод.

      Эмиссар смотрел на нее, не скрывая удивления.

      Маленькие глазки Фанума быстро скользнули по лицу шефа. Губы его раздвинулись в довольной усмешке.