Лариса Рубальская

Переведи часы назад (сборник)


Скачать книгу

оказалась жизнь конкретнее,

      Чем представлялось мне доныне.

      Скажу, короче, больше нет его,—

      Вернее, есть, но там, на льдине.

      Ну вот за что же мне удар такой?

      Он не звонит мне и не пишет.

      Забыл навек меня полярник мой

      И променял на белых мишек.

      Опоздавший

      Я ждала, стояла у окна,

      Я ждала, по комнате ходила,

      Я ждала, хмелела от вина,

      Я ждала и время торопила.

      А вчера, ведь ты еще вчера

      Колдовал словами и губами,

      Но игра, любовная игра,

      Вот и все, что было между нами.

      Лепестки цветов опавших

      На сиденье машины.

      Их рассыпал опоздавший,

      Мой несбывшийся мужчина.

      Заблудившийся в дороге

      И судьбой моей не ставший.

      Опоздавший ненадолго

      И на вечность опоздавший.

      Я ждала, чтоб прозвенел звонок,

      Я ждала, чтоб ты вошел и обнял.

      Я ждала, но ты прийти не смог,

      Я ждала, а ты меня не понял.

      Что потом? Не знаю, что потом,

      Не смогу ответить, если спросят.

      Лишь листом, оранжевым листом,

      Бьет в стекло рассерженная осень.

      В городе Эн

      В жизни я отчаянно

      Жаждал перемен,

      И попал нечаянно

      В тихий город Эн.

      Я попал нечаянно

      В городок окраинный,

      Там глаза печальные

      Взяли меня в плен.

      Ночь плыла бессонная

      В перекатах гроз.

      В небогатой комнате

      Вышло все всерьез.

      Эту ночь бессонную

      Навсегда запомню я,

      Там глаза бездонные

      Не скрывали слез.

      Город без названия,

      Населенный пункт.

      Робкие касания

      Нежных губ и рук.

      Город без названия,

      Встречи-расставания,

      Долгий миг прощания,

      Слов последних звук.

      Похоже на любовь

      Вдали от ветров вьюжных,

      В краях приморских южных,

      На опустевшем пляже

      Мы встретились с тобой.

      Шептала ты: – Не надо!

      Но выдавала взглядом,

      Что это очень даже

      Похоже на любовь.

      Нас опьянил с тобою

      Южных цветов дурман.

      Был так похож с любовью

      Легкий ночной роман.

      Летели дни, как птицы,

      Листали мы страницы,

      И был сюжет не сложным,

      Понятным с первых слов.

      Но как-то раз однажды

      С другим пришла на пляж ты,

      И это было тоже

      Похоже на любовь.

      И было все прекрасно,

      Пока не стало ясно,

      Что к этой новой роли

      Я просто не готов.

      Смотрела ты печально,

      А я сказал прощально,

      Что это было только

      Похоже на любовь.

      Я завелась

      Все мне было неохота,

      Все неинтересно.

      Завелась с пол-оборота,

      Без