это плоть, создание чего-то из собственного тела, щелчки элемент ветра. А теперь суть битвы. Барака атакует и катится на нее, она беззащитно убегает и только щелкает плетью. Что происходит на самом деле. Софи уже победила, скоро Барака упадет без сил и даже не сможет стоять. Смотри.
Действительно толстяк неожиданно сдулся и упал без сил, Девушку объявили победительницей, а так же сообщили, что на сегодня поединки окончены.
– Так что произошло? – не понял Роберт.
– Все просто, – Дулард направился к выходу. – Щелчки плетью создают звуковой удар, только тени так умеют. Противник не понимает, что происходит, но силы его стремительно падают. Поверь, Софи может и не такое, она пожалела Барака, это был дружеский бой.
– Вы так много знаете, мистер Д-д-дулард. Я мечтаю быть, как вы.
– Сейчас ты должен мечтать вступить в гильдию. Постарайся в этот раз не падать в обморок.
– Хорошо, мистер Д-д-дулард.
– Где-то я это уже слышал. Три кну в месяц, три кну в месяц. Успокойся.
Войдя в дом, Дулард провел Роберта до кабинета графа Элфуша. Внутри строение выглядело не менее странно, чем снаружи, красные в черную полосу стены, черные полы и фиолетовые потолки. Все украшено позолотой, множество предметов роскоши, но при этом есть очень странная атмосфера, не понятная и загадочная.
– Можно? – постучавшись, спросил Дулард.
– Заходите.
Граф сидел за своим столом в роскошном кресле и покуривал сигару. От увиденного Роберт закачался, и поспешил присесть, даже не спросив разрешения.
– Оу, – граф слегка удивился. – Вижу, юноша пришел в себя.
– Да сэр, – ответил Дулард. – Но ему невероятно стыдно за его минутную слабость. Он признался мне, что опозорил себя и теперь не знает, как смыть это пятно со своей чести.
Роберт сидел, уткнувшись лицом в пол и не поднимая глаз.
– Полно юноша, – успокоил граф. – В жизни случаются ситуации куда хуже.
– Боюсь юный Роберт, чтит вас и не силах вынести своего позора, – заметил Дулард. – Он не в силах просить прощения, понимая, что не достоит вашей милости находиться здесь. Отныне он отрекается от своей светлой мечты вступить в вашу гильдию, до того момента пока позор с его репутации не будет смыт. Роберт молил меня просить вас дать ему хотя бы работу слуги при этом благородном доме, трудом и потом позволить доказать свое раскаянье.
– Очень благородно, – заметил граф, – Но право, не стоит так убиваться. Я с первого взгляда вижу достойного человека и никогда не упрекну его в пустяшной провинности. Если вы, юноша, желаете вступить в нашу гильдию, то подобным благородным сердцам всегда открыты двери.
– Какая честь! – воскликнул Дулард.
Пошатнувшись, Роберт свалился со стула и упал на пол без чувств.
– Потрясающе, – удивился граф. – Он был так поражен.
– Не то слово, сэр, – поддержал Дулард. – Он получил во стократ больше, чем мог рассчитывать