следует за словами «…начальник, сделав сие вперед движение, рассудит».)
24
Между тем резервные плутонги следуют за цепью всегда в шестидесяти шагах и трудные места проходят по рядам. (Примечание Кутузова. В оригинале следует после слов «…стреляет на том месте, где остановился».)
25
Окончание этой фразы и последующий текст в оригинале следуют после слов «…и трудные места проходят по рядам».
26
В оригинале – «и начальник».
27
При начатии ретирады первую цепь полагая в 60-ти шагах от края леса для того, что неприятель, ежели осмелится за ретирующимися с открытого места плутонгами пуститься (в) сие трудное место, не в состоянии будет хранить порядка и должен будет в сей расстройке встретиться с цепию, которая цельными своими выстрелами из закрытых мест, конечно, его жар убавит. Но ежели бы цель рассыпать на самом краю леса, тогда бы неприятель, в полном порядке и совокупною силою ударив, прорвал [ее] и принудил бы бежать прежде, нежели надобно. (Примечание Кутузова. В оригинале следует после слов «…и желающему ее прорвать, силою воспротивиться».)
28
Т. е. половина цепи.
29
В оригинале – «между цепи и плутонгов».
30
В оригинале – «другою».
31
Ежели начальник во время сего отступления рассудит переменить оное в наступательное, то прикажет ударить перекат, по которому цепи вместо того, чтобы пробегать назад, пробегают одна [за] другою вперед. (Примечание Кутузова. В оригинале следует после слов «…производится плутоножная стрельба до отбоя».)
32
Ежели во время сего марша представится дорога столь тесная, что по четыре человека пройтить не можно, в таком случае приказать на походе, не останавливаясь, второй шеренги людям на походе вступить позади переднего человека того же ряду и таким образом составить вместо четырех человек колонну в два человека. Коль же скоро минуют сию тесную дорогу, то каждый ряд, прошед оную, не дожидаясь повеления, вступает в свое место и становится попрежнему во фронт. (Примечание Кутузова. В оригинале следует после слов «…один к другому спинами, забегают».)
33
Последующий текст в оригинале следует после слов «…и становятся попрежнему во фронт».
34
В оригинале – «людей».
35
После сражения найдено множество трупов, попарно сцепившихся, коих руки были застывши в разодранных ртах неприятелей своих.
36
По некоторым известиям, князь Кутузов за день до Бородинского сражения пред иконою Божией Матери с генералами в виду всего войска присягнул, чтобы ни шагу с места не отступить.
37
Французы называют Бородинское сражение Генеральским (la bataille des Generaux) по причине потери в сей день многих французских генералов. По известиям из перехваченных бумаг убито французских генералов 25, а ранено 21.