бедных йориков!
Я-то прекрасно понимала все механику со звонками в русский магазин. Старушка – божий одуванчик. «Аню мне попроси». А вы читайте Достоевского, господа.
Названия русских магазинов в Штатах делятся на две группы. Первые называются незатейливо: Russian Deli, вторые с русским колоритом: «Блинчик», «Одуванчик», есть даже «Бармалей». Магазин, куда я прибыла, принадлежал ко второй категории, он назывался «Русский самовар». И действительно на видном месте красовался огромный самовар. Набор колбас, консервов, конфет такой же, что и во всех других русских магазинах. Две тети мирно беседовали за прилавком.
– Я бы хотела поговорить с хозяином.
Услышав мои слова, хозяин появился из подсобки. Улыбающийся добродушный мужичок кавказской национальности. Впрочем улыбался не только он, улыбались и две продавщицы. Я решила сразу поставить все точки над і.
– Кто из вас выходил на связь с Тамарой?
К моему удивлению, улыбаться персонал не перестал, а хозяин участливо спросил:
– С какой Тамарой?
– С той, которая связывалась при помощи кого-то из вас с господином Мешковым.
Работники прилавка перестали улыбаться и теперь демонстрировали озабоченное непонимание.
– Объясню подробней. Тамара зверски убита.
– Кто такая Тамара? – спросила одна из продавщиц.
– А кто такой Мешков, вы не спрашиваете?
– Мы знаем Мешкова, он часто бывает у нас. И он, и его жена.
– И вы тайком от жены Мешкова поддерживаете его связь с Тамарой.
– Действительно эта Тамара убита? – спросил хозяин.
Я показала фотографию. Взяла ее сначала одна продавщица, потом передала другой. Та отдала хозяину.
– Какой кошмар!
– Мы Тамару не знали. Мы ее не разу не видели, – в два голоса загалдели продавщицы.
– Александр Аркадьевич просил нас, – неуверенно начал хозяин. – Знаете, чтобы жена…
– Как часто звонила Тамара?
Отвечали все сразу:
– Редко. Раз в полгода.
– Что передавала?
– Просила передать Александру Аркадьевичу, чтобы позвонил.
– Как вы связывались с Мешковым?
– Мы ждали, когда он придет.
– Кроме последнего случая, – уточнила одна из продавщиц.
– Да, – подтвердила другая. – Она позвонила месяц назад и просила передать Мешкову, что…
Продавщица порылась в какой-то книжице и нашла:
– Предайте Сане, что ремонт машины обошелся в четыре тысячи долларов. И просила передать срочно.
– Вы знаете, где живет Мешков?
– Нет. Но мы знаем его телефон.
– И вы ему позвонили?
– Нет. Мы решили, что это не так уж срочно и лучше его подождать. И он действительно скоро пришел. Мы ему передали.
А дальше снова сцена из «Места встречи»:
– Ну, какой у вас номер его телефона?
Я вынула нечто наподобие записной книжки и сделала вид, что сверяю.
Продавщица продиктовала.
– Верно, –