столько времени и где сейчас скрываются две другие девушки.
– Думаете, они тоже могут вернуться и сгореть? – осторожно спросила Камилла.
– Даже не знаю, что и думать. И никто не знает. Вот почему власти города обратились за помощью к Созерцателям. Все эти девушки. Мне кажется, они стали частью чего-то ужасного. Мы понятия не имеем, чего именно. Одна дата рождения на троих… Я немного знаком с темными искусствами.
Идеальные кандидатки для какого-нибудь магического ритуала. Мне страшно даже думать об этом, но скорее всего их именно использовали в ритуале. Но чего добивался неизвестный колдун и почему Ида погибла от стеклянного ножа в спину?
– Колдун? – переспросила Камилла. – А ваш директор уверял нас, что о магии здесь уже тысячу лет никто ничего не слышал.
– Я не так давно вернулся в город, – пояснил профессор Жеводан. – Но за то время, что прожил здесь, действительно не слышал ни о чем подобном. Хотя раньше, в прежние времена, здесь творилось много странных дел. Как, впрочем, и по всей Зерцалии.
– Откуда же взялось зеленое пламя? – поинтересовался Макс.
– Свидетели утверждают, что Ида несла его в черепе, который прятала под плащом.
– Ведьмин огонь, – тихо прошептала Камилла. – Кажется, он так называется.
– Откуда ты знаешь? – удивился Алекс.
– Запомнила кое-что из того, чему обучал меня отец. Если она несла его в черепе, скорее всего, это он и есть. Чтобы переносить Ведьмин огонь с места на место, нужны человеческие кости и специально обученная колдунья, которая будет поддерживать пламя своей магической силой.
– А для чего его используют? – полюбопытствовал Жеводан.
– Не помню, – призналась Камилла. – Я была не самой прилежной ученицей… А куда делся череп? Его нашли?
– Честно говоря, мне ничего о нем не известно, – признался профессор.
– Значит, все же колдовство! Хоть Эмбер и уверяет нас в обратном, – вставил Алекс.
– Иногда водоросли не видны в мутной воде, – задумчиво произнес профессор Жеводан, – но это не значит, что их там нет. Возможно, многое от нас просто скрыто. А вот и общежитие.
Они прошли по переходу между зданиями и оказались на первом этаже соседнего корпуса. Обстановка здесь была не такой мрачной и гнетущей, как в главном здании. Стены и пол выкрашены светлокоричневой краской, на подоконниках – горшки с цветами.
– В каждой комнате живут по двое либо по трое учащихся, – пояснил профессор. – А в этом помещении у нас библиотека.
Он подвел ребят к большому стеклянному окну в стене коридора, за которым виднелась просторная комната. Все ее стены покрывали книжные полки, на них ровными рядами стояли книги в темных переплетах. А еще сидели куклы. Фарфоровые, в ярких кружевных нарядах и с пышными локонами. Похожие на тех, которых ребята видели в кабинете Наполеона Эмбера.
За несколькими установленными кругом столами сидели ученики, мальчишки и девчонки примерно от десяти до пятнадцати лет.