Борис Бабкин

Проклятие старого ювелира


Скачать книгу

улыбаясь, отступил назад.

      – Интеллигент, – усмехнулся стоявший метрах в пяти от вагона старший сержант милиции.

      – Просто хочет мамашу пацаненка склеить, – сказал его напарник, рослый сержант.

      Отпустив мальчика, женщина достала билеты. Мальчик поскользнулся на обертке мороженого, стал падать и ухватился за дипломат. Мужчина резко рванул руку с чемоданчиком. Мальчик упал на перрон и заплакал. Милиционеры бросились к вагону.

      – Да что же ты? – закричала на мужчину проводница. – Ведь мальчишка нос разбил!

      Мать присела около плачущего ребенка.

      – Извините, – увидев милиционеров, растерянно обратился к женщине мужчина. – Я…

      – Что бы он твоему дипломату сделал-то? – напустилась на него проводница. – Проверили бы вы, что там, – сказала она милиционерам. – Может, бомба?

      – Извините! – Присев, виновник попытался помочь мальчику встать. – Я…

      – Да отойди ты! – оттолкнула его мать малыша.

      – Но я же, честное слово, просто…

      – А что у тебя в дипломате? – подойдя ближе, спросил старший сержант.

      – Бумаги, – ответил мужчина.

      – Предъявляйте документы, – потребовал второй милиционер. Тот протянул паспорт. – Алимов Гарри Яковлевич, – прочитал сержант и посмотрел на него.

      – Похож? – пытаясь скрыть волнение, спросил тот.

      – Что в дипломате? – вновь поинтересовался старший сержант.

      – Бумаги, – повторил Алимов.

      – Откройте, – потребовал милиционер.

      – В чем дело? – Алимов отступил назад.

      – Покажи, что в дипломате! – шагнул к нему сержант.

      – Я же говорю вам, – обеими руками прижимая дипломат к груди, закричал Алимов, – бумаги!

      – Козел! – процедил рослый длинноволосый блондин и, достав из кармана сотовый, быстро пошел к вокзалу.

      – Ого! – округлив глаза, прошептал капитан милиции.

      Патрульные, приведшие Алимова, подавшись вперед, изумленно уставились на открытый дипломат. Там, переливаясь разноцветными блестками, лежали ювелирные украшения из золота. Приглашенные понятыми пожилые мужчина и женщина, раскрыв рты, смотрели на них. Сжав голову ладонями, Алимов со стоном сел на пол.

      – Вот это да! – удивился старший лейтенант милиции. – Товарищ майор, – позвал он сидевшего за другим столом офицера, – гляньте.

      – Что там? – недовольно спросил тот.

      – Да вы посмотрите, – повторил старлей.

      Майор взглянул на лежащую на столе женскую сумочку.

      – Да, – выдавил он и осторожно взял тонкую золотую цепочку с золотым кулоном в виде сердечка с переливающимся всеми цветами радуги небольшим камешком. Повернувшись, взглянул на сидевшую за решеткой камеры приемника женщину в джинсах и майке. – Откуда у тебя это?

      – Мужчина подарил, – вызывающе ответила та.

      – И кто ж этот миллионер? – весело спросил вошедший в дежурку рослый молодой мужчина в темных очках.

      – Привет, Федоров, – кивнул майор. – Видал? – Он показал цепочку и перевел взгляд на лежавшие рядом с сумочкой золотые массивные сережки, кольцо и два браслета.

      – Да я из-за этого здесь, – кивнул тот. – Кто ж это у тебя такой богатенький? – улыбаясь, спросил он женщину. – Сделай милость, Люсьен, просвети, жажду познакомиться с ним.

      – Да иди ты, мусор! – отвернулась женщина.

      – Значит, будем оформлять, – с деланным сожалением проговорил Федоров, – по статье расстрельной. То есть на пожизненное пойдешь, – поправился он. – За этими безделушками крови корыто и маленькое ведерко. Не ожидал от тебя такого.

      – Да ты что? – всполошилась женщина. – Какая, на хрен, кровь? Отмычка в жизни даже харю никому не бил!

      – Значит, Отмычки подарок? – удивленно отметил майор. – Так его ж в городе вроде и не видели.

      – Пошли, – открыв дверцу, пригласил Люсьен Федоров, – потолкуем малость. С чем ее привезли? – спросил он майора.

      – С такой же шалавой в баре на Тверской подралась, – рассмеялся тот. – Как кошки сцепились. Убыток бару нанесли.

      – Отмажу по старой памяти, – пообещал Люсьен Федоров. – Конечно, если ты со мной откровенной будешь.

      – Так чего мне тебе фуфло-то двигать? – затараторила перепуганная Люсьен. – Илья был у меня пять дней назад. Вот он и подарил эти побрякушки. Но он домушник и на жмура не пойдет никогда, ты же знаешь, капитан.

      – Знать-то знаю, – сказал Федоров, – но сейчас времена другие пошли. Домушники с пушками на дело ходят. Может, и Отмычка масть поменял. Не видела у него ствола?

      – Да какой ствол, – отмахнулась она, – и в морду дать не может, а ты…

      – Я увожу ее на Петровку, – сообщил капитан.

      – Забирай, – зевнул майор.

      – А со второй что делать? – спросил старший лейтенант.

      – Что хочешь, – отмахнулся Федоров.

      –