Брет Истон Эллис

Гламорама


Скачать книгу

Я хочу больше злобы. Сдерживаемый гнев. Я хочу подчеркнуть в этом мальчике его агрессивную природу.

      – Агрессивную? – переспрашивает Бинго. – Да он работает шеф-поваром по выпечке в Dean & Deluca.

      – Я хочу, чтобы он выглядел как очень агрессивный шеф-повар по выпечке.

      – Дидье, в этом мальчике агрессивности не больше, чем в детеныше морской коровы.

      – О боже, Бинго, ты такой педант, – вздыхает Вельветин.

      – Если я не ошибаюсь, мне бросили вызов? – переспрашивает Дидье, делая шаг в его сторону. – Надеюсь, что нет, потому что это мне быстро надоедает.

      – Вельветин, – кричит Бинго, – ты небрежно работаешь со Скутером!

      – Знаешь, Бинго, ты начинаешь действовать мне на нервы.

      – Мне нужен экстрим, – бормочет Дидье. – Мне нужны Red Hot Chili Peppers. Мне нужна энергия.

      – А мне нужен толстый плотный косяк, – бормочет Скутер.

      – Мне нужны блеск и сексуальность, – говорит Дидье.

      – Сейчас мы тебе это обеспечим, зайка.

      – Я весь киплю от возбуждения, – задумчиво бормочет Дидье. – Но где у этих ребят бакенбарды? Я же просил бакенбарды! Бинго! Бинго, куда ты запропастился?

      – Только не надо вот так вот в лоб, хорошо, Дидье? – ласково спрашивает Вельветин. – Не надо вот этого пламенного закоса под Короля Мамбо, договорились?

      Мы стоим перед большим синим полотнищем. Одни делают упражнения для бицепсов с гантелями, другие лежат на полу и отжимаются. Дидье нужны сигары, и он раздает сигары всем присутствующим, затем Дидье нужен глицерин, потому что парни в «бермудах» должны плакать, ведь им грустно, и они курят сигары перед большим синим полотнищем, которое изображает пляж.

      – Нам грустно, потому что мы курим сигары? – спрашиваю я. – Или потому, что все это так похоже на «Спасателей Малибу»?

      – Грустно, потому что вы все идиоты, но дошло это до вас только сейчас на пляже, – туманно отвечает Дидье, стоя с поляроидом на изготовку.

      Скутер смотрит на свою сигару с недоумением.

      – Делай с ней то, что ты делал, чтобы попасть на эту работу, – объясняю я. – Соси!

      Скутер бледнеет:

      – А… как ты догадался?

      – Дэвид, сними никотиновый пластырь, – командует Дидье из-за камеры.

      – Моя подружка увидит это и решит, что я голубой, – стонет Скутер.

      – Ты все еще с Фелицией? – спрашивает его Рик.

      – Нет, с одной девушкой, с которой познакомился в туалете на первом этаже гостиницы Principe di Savoia, – решительно заявляет Скутер. – Я заблудился, а она была так похожа на Сандру Баллок. По крайней мере, так все говорят.

      – А как ее зовут? – спрашивает Дэвид.

      – Шу Шу.

      – А дальше как?

      – Фамилии я не знаю.

      – А как ты потерял работу у Кельвина? – спрашивает Никитас.

      – Он на меня взбеленился, – объясняет Скутер. – Я сделал короткую стрижку, но дело, впрочем, гораздо сложнее.

      Воцаряется продолжительное молчание, все кивают,