Gogol Nikolai Vasilevich

The Mantle, and Other Stories


Скачать книгу

a tailor. They had been executed in a very clumsy way and looked remarkably ugly.

      After Akaki Akakievitch had ended his melancholy examination, he said to himself that he must certainly take his cloak to Petrovitch the tailor, who lived high up in a dark den on the fourth floor.

      With his squinting eyes and pock-marked face, Petrovitch certainly did not look as if he had the honour to make frock-coats and trousers for high officials – that is to say, when he was sober, and not absorbed in more pleasant diversions.

      I might dispense here with dwelling on this tailor; but since it is the custom to portray the physiognomy of every separate personage in a tale, I must give a better or worse description of Petrovitch. Formerly when he was a simple serf in his master's house, he was merely called Gregor. When he became free, he thought he ought to adorn himself with a new name, and dubbed himself Petrovitch; at the same time he began to drink lustily, not only on the high festivals but on all those which are marked with a cross in the calendar. By thus solemnly celebrating the days consecrated by the Church, he considered that he was remaining faithful to the traditions of his childhood; and when he quarrelled with his wife, he shouted that she was an earthly minded creature and a German. Of this lady we have nothing more to relate than that she was the wife of Petrovitch, and that she did not wear a kerchief but a cap on her head. For the rest, she was not pretty; only the soldiers looked at her as they passed, then they twirled their moustaches and walked on, laughing.

      Akaki Akakievitch accordingly betook himself to the tailor's attic. He reached it by a dark, dirty, damp staircase, from which, as in all the inhabited houses of the poorer class in St Petersburg, exhaled an effluvia of spirits vexatious to nose and eyes alike. As the titular councillor climbed these slippery stairs, he calculated what sum Petrovitch could reasonably ask for repairing his cloak, and determined only to give him a rouble.

      The door of the tailor's flat stood open in order to provide an outlet for the clouds of smoke which rolled from the kitchen, where Petrovitch's wife was just then cooking fish. Akaki, his eyes smarting, passed through the kitchen without her seeing him, and entered the room where the tailor sat on a large, roughly made, wooden table, his legs crossed like those of a Turkish pasha, and, as is the custom of tailors, with bare feet. What first arrested attention, when one approached him, was his thumb nail, which was a little misshapen but as hard and strong as the shell of a tortoise. Round his neck were hung several skeins of thread, and on his knees lay a tattered coat. For some minutes he had been trying in vain to thread his needle. He was first of all angry with the gathering darkness, then with the thread.

      “Why the deuce won't you go in, you worthless scoundrel!” he exclaimed.

      Akaki saw at once that he had come at an inopportune moment. He wished he had found Petrovitch at a more favourable time, when he was enjoying himself – when, as his wife expressed it, he was having a substantial ration of brandy. At such times the tailor was extraordinarily ready to meet his customer's proposals with bows and gratitude to boot. Sometimes indeed his wife interfered in the transaction, and declared that he was drunk and promised to do the work at much too low a price; but if the customer paid a trifle more, the matter was settled.

      Unfortunately for the titular councillor, Petrovitch had just now not yet touched the brandy flask. At such moments he was hard, obstinate, and ready to demand an exorbitant price.

      Akaki foresaw this danger, and would gladly have turned back again, but it was already too late. The tailor's single eye – for he was one-eyed – had already noticed him, and Akaki Akakievitch murmured involuntarily “Good day, Petrovitch.”

      “Welcome, sir,” answered the tailor, and fastened his glance on the titular councillor's hand to see what he had in it.

      “I come just – merely – in order – I want – ”

      We must here remark that the modest titular councillor was in the habit of expressing his thoughts only by prepositions, adverbs, or particles, which never yielded a distinct meaning. If the matter of which he spoke was a difficult one, he could never finish the sentence he had begun. So that when transacting business, he generally entangled himself in the formula “Yes – it is indeed true that – ” Then he would remain standing and forget what he wished to say, or believe that he had said it.

      “What do you want, sir?” asked Petrovitch, scrutinising him from top to toe with a searching look, and contemplating his collar, sleeves, coat, buttons – in short his whole uniform, although he knew them all very well, having made them himself. That is the way of tailors whenever they meet an acquaintance.

      Then Akaki answered, stammering as usual, “I want – Petrovitch – this cloak – you see – it is still quite good, only a little dusty – and therefore it looks a little old. It is, however, still quite new, only that it is worn a little – there in the back and here in the shoulder – and there are three quite little splits. You see it is hardly worth talking about; it can be thoroughly repaired in a few minutes.”

      Petrovitch took the unfortunate cloak, spread it on the table, contemplated it in silence, and shook his head. Then he stretched his hand towards the window-sill for his snuff-box, a round one with the portrait of a general on the lid. I do not know whose portrait it was, for it had been accidentally injured, and the ingenious tailor had gummed a piece of paper over it.

      After Petrovitch had taken a pinch of snuff, he examined the cloak again, held it to the light, and once more shook his head. Then he examined the lining, took a second pinch of snuff, and at last exclaimed, “No! that is a wretched rag! It is beyond repair!”

      At these words Akaki's courage fell.

      “What!” he cried in the querulous tone of a child. “Can this hole really not be repaired? Look! Petrovitch; there are only two rents, and you have enough pieces of cloth to mend them with.”

      “Yes, I have enough pieces of cloth; but how should I sew them on? The stuff is quite worn out; it won't bear another stitch.”

      “Well, can't you strengthen it with another piece of cloth?”

      “No, it won't bear anything more; cloth after all is only cloth, and in its present condition a gust of wind might blow the wretched mantle into tatters.”

      “But if you could only make it last a little longer, do you see – really – ”

      “No!” answered Petrovitch decidedly. “There is nothing more to be done with it; it is completely worn out. It would be better if you made yourself foot bandages out of it for the winter; they are warmer than stockings. It was the Germans who invented stockings for their own profit.” Petrovitch never lost an opportunity of having a hit at the Germans. “You must certainly buy a new cloak,” he added.

      “A new cloak?” exclaimed Akaki Akakievitch, and it grew dark before his eyes. The tailor's work-room seemed to go round with him, and the only object he could clearly distinguish was the paper-patched general's portrait on the tailor's snuff-box. “A new cloak!” he murmured, as though half asleep. “But I have no money.”

      “Yes, a new cloak,” repeated Petrovitch with cruel calmness.

      “Well, even if I did decide on it – how much – ”

      “You mean how much would it cost?”

      “Yes.”

      “About a hundred and fifty roubles,” answered the tailor, pursing his lips. This diabolical tailor took a special pleasure in embarrassing his customers and watching the expression of their faces with his squinting single eye.

      “A hundred and fifty roubles for a cloak!” exclaimed Akaki Akakievitch in a tone which sounded like an outcry – possibly the first he had uttered since his birth.

      “Yes,” replied Petrovitch. “And then the marten-fur collar and silk lining for the hood would make it up to two hundred roubles.”

      “Petrovitch, I adjure you!” said Akaki Akakievitch in an imploring tone, no longer hearing nor wishing to hear the tailor's words, “try to make this cloak last me a little longer.”

      “No, it would be a useless waste of time and work.”

      After this