Аркадий и Борис Стругацкие

Отягощенные злом (сборник)


Скачать книгу

оперы А. Бородина.

      66

      Невозможность объять необъятное – Козьма Прутков, «Мысли и афоризмы»: «Никто не обнимет необъятного».

      67

      «ди эрсте колонне марширт…» – цитата из романа Л. Толстого «Война и мир» (1, 3, 12; 4, 2, 4 и т. д.).

      68

      …прав был Эпиктет, сказавши: «Человек – душонка, обремененная трупом». – Марк Аврелий, «Наедине с собой. Размышления», 4, 41: «“Человек – это душонка, обремененная трупом”, как говорит Эпиктет» (перевод С. Роговина). Источник – «Беседы Эпиктета (записанные Флавием Аррианом)».

      69

      Не к народу ты должен говорить <…>, – но к спутникам. Многих и многих отманить от стада – вот для чего пришел ты <…> Ницше. – «Так говорил Заратустра», ч. 1, Предисловие Заратустры, гл. 9. Перевод В. Изразцова. Цитируется издание: Ф. Ницше, «Так говорил Заратустра», СПб.: издание Акц. О-ва Типографского Дела в СПБ, 7 рота, № 26, 1913, с. 38: «…не к народу должен говорить Заратустра, но к спутникам! <…> Многих и многих отманить от стада – для того пришел я».

      70

      Дворянское гнездо – заглавие романа И. Тургенева.

      71

      Аллегорические телодвижения – выражение М. Салтыкова-Щедрина, «Современная идиллия», 8 («Устав о благопристойном обывателей в своей жизни поведении, § 1 «О благопристойном поведении на улицах и площадях», ст. 11: «<…> Буде же встретится дама незнакомая, то таковой поклона не отдавать, а продолжать путь в молчании, не дозволяя себе никаких аллегорических телодвижений»).

      72

      «Вырастешь, Ига, узнаешь» – перифраз строки-рефрена из поэмы Н. Некрасова «Дедушка»: «Вырастешь, Саша, узнаешь».

      73

      «Во имя отца и сына» – роман И. Шевцова.

      74

      Если враг задирает, его уничтожают. – перифраз заглавия статьи М. Горького «Если враг не сдается – его уничтожают».

      75

      Мне отмщенье, и только мне… – «Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь». Послание к Римлянам (12, 19); также: Второзаконие (32, 35).

      76

      …полмира насилья ляжет в дымящихся развалинах. – аллюзия на слова «Интернационала»: «Весь мир насилья мы разрушим…». Музыка П. Дегейтера, слова Э. Потье, рус. текст А. Коца.

      77

      …черным-черно, как в известном письме известного писателя известному историку. – подразумевается письмо В. Астафьева Н. Эйдельману от 14 сентября 1986 г. Переписка опубликована в журнале «Даугава» (Рига). 1990. № 6. С. 62–67.

      78

      …яд высох, как говаривал сэр Редьярд Киплинг. – «Маугли. Из Книги Джунглей», глава «Королевский анк», перевод С. Займовского («…яд <…> высох!»).

      79

      Фаустовские лемуры – персонажи трагедии И. Гете «Фауст» (2, 5, сц. «Большой двор перед дворцом»).

      80

      «Всех утопить!» Фауст. Пушкин. – неточная цитата из «Сцены из Фауста» А. Пушкина: «Всё утопить».

      81

      …рабу не дано сражаться, его дело – доить верблюдиц и подвязывать им вымя