Вольф Белов

Император полночного берега


Скачать книгу

на одно колено. Демилий последовал его примеру и схватился за рукоять меча, скрытого под плащом.

      – Что там? – тихо спросил юноша.

      – Люди, – ответил Хорруг. – Сдается мне, что они тут не на отдых расположились.

      – Ногары? – снова опасливо спросил Демилий, с тревогой вглядываясь вдаль.

      – Похоже на то, – кивнул Хорруг. – Впрочем, это уже не имеет значения. Кажется, все они мертвы.

      Хорруг поднялся во весь рост и направился к лежавшим посреди степи телам. Демилий последовал за ним.

      – Действительно, ногары, – произнес Хорруг, осматривая павших. – Солдаты императора. Вот и штандарт. Странно видеть их здесь, так далеко от столицы. Освободи гиппариона.

      Он указал спутнику на испуганно фыркавшего неподалеку коня, в стремени которого запутался ногой погибший всадник. Юноша осторожно приблизился к гиппариону, потрепал холку животного, успокаивая.

      – Как ты думаешь, кто напал на них? – спросил Демилий. – Разбойники?

      – Вряд ли, – усомнился Хорруг, покачав головой. – Разбойники забрали бы все, даже сняли бы с трупов сапоги и одежду. Этих же просто убили. Даже гиппариона оставили.

      – Он ранен, – сообщил юноша, осмотрев жеребца. – Наверное, потому его и оставили здесь.

      Демилий повел коня за собой. Гиппарион действительно заметно хромал. Окинув взглядом мертвые тела, юноша воскликнул:

      – Смотри, один еще живой!

      Он указал на воина, сжимавшего древко императорского штандарта. Ногар и в самом деле пошевелил рукой. Хорруг присел на корточки рядом с раненым. Ногарский воин приоткрыл глаза, посмотрел на Хорруга мутным взлядом и прохрипел:

      – Кто ты?

      За время недолгой службы наемником в войске одного из ногарских царей Хорруг успел немного выучить их язык, поэтому понял вопрос и ответил по-ногарски:

      – Путник. А ты кто?

      – Гонец императора, – тяжело выдохнул ногар. – Что со мной?

      – У тебя из живота торчит стрела, грудь пробита, а правый бок рассечен секирой, – сообщил ему Хорруг. – Ты умираешь.

      Ногар закрыл было глаза, вновь проваливаясь в забытье, но вопрос Хорруга вернул его к действительности:

      – Кто напал на тебя и твоих людей?

      Императорский гонец кашлянул и коротко простонал. Из уголка рта выбежала струйка крови, прокладывая по подбородку новую дорожку среди уже запекшихся. Хорруг поддержал голову ногара и повторил вопрос:

      – Кто напал на вас?

      – Ксеностос, царь Хорума, – прохрипел гонец. – Это были его люди. Император направил посольство к царю Хишимера и потребовал от Ксеностоса встретить караван в Хоруме. Похоже, Ксеностосу это не очень понравилось. Скоро караван будет здесь, но мне уже не успеть предупредить послов императора об опасности. Проклятье… Кажется, я действительно скоро сдохну. Эй, приятель, окажи мне одну услугу.

      – Какую?

      – Дай воды. Дьявольски хочется пить.

      – Сейчас тебе не пойдет это на пользу, – предупредил Хорруг. – У тебя брюхо продырявлено.

      – Мне