весьма сожалею, – проговорил Генри, – это такое горе – терять своих близких.
Хотя ему было неведомо, что это такое. Он никого не любил и ни к кому не был привязан. Разве что только к бутылке. Она заменяла ему все радости жизни. Он не печалился, когда умер отец, и не будет печалиться, когда его матушка отдаст богу душу. Такие ублюдки, к сожалению, заполонили некую долю земли и живут в свое удовольствие, мучая родных и доканывая их до полного изнеможения.
Герцогиня помнила, как несколько раз ее дражайший сынок в пьяном виде поднял на нее руку и мог бы убить, будь у него под рукой пистолет. Он ни о чем не жалел. Кричал, что его мать сама виновата: не нужно его тревожить, когда он в таком состоянии. Граф говорил, что ему нет проку от этой старой карги, которая все время учит жизни и говорит, что можно делать, а чего нельзя. Он до смерти устал от поучений. И потому каждый раз после их ссор он уходил из дома и напивался где-то в мужском клубе, а потом посещал дома терпимости. Вся его одежда пропитывалась спиртным и приторными духами.
Очередным местом их просмотра была библиотека. Комната была просторной и светлой. Ее заполняло большое количество стеллажей с расставленными на них книгами.
– Бог мой! – восхищено произнесла девушка, прикасаясь к книгам. – Здесь, наверное, их сотни, – предположила она.
– Сотни? – фыркнул граф. – Их собирали на протяжении трех веков. Их тут тысячи.
Мейбл достала какую-то толстую книгу в золотистом переплете.
– Марк Бэлоу «Под счастливой звездой», – прочитала девушка.
– Матушка сказала, что это глупый роман.
– Почему? – удивилась Мейбл. – А про что, не сказала?
– Про обыкновенного пирата, который влюбился в дочь герцога, которая когда-то венчалась с маркизом, и похитил ее. Потом увез ее на Ямайку, и она там родила ему близняшек-девочек. И жили они долго и счастливо.
– Это так романтично: влюбиться в пирата, – заговорила Мейбл, и ее глаза заблестели, – особенно если он красавец и благородное ему не чуждо.
– Вы, женщины, странные существа, – удивился граф, – как можно полюбить пирата? Это же безжалостные бандиты, они могут глотку тебе перерезать и глазом не моргнуть.
– Но встречаются благородные разбойники, – не согласилась Мейбл. – Я непременно прочту эту книгу.
– Хотя я ничего интересного не нахожу в книгах. Все это пустое перемалывание слов. Какие-то глупые фантазии тех, кому нечем заняться, – высказался граф.
– А я нахожу все это увлекательным, – стояла на своем девушка, – в книгах происходит столько всего интересного!
– В жизни все это красочней, – добавил граф, со скептицизмом глядя на книги.
Он и правда не находил в них ничего увлекательного. Это было понятно. Его волновали только свои проблемы, а до чужих и дела не было. Он наблюдал, как Мейбл восхищалась многими книгами, изъявляя желание их почитать,