чувствами воробей, но я словно нечаянно прихлопнула его рукой. Орк несколько минут ошарашенно наблюдал картину бешенной меня, а когда я попыталась встать и протянуть к нему руки вздрогнул и скрылся с глаз. Ну, не трогают орки больных, это не в их стиле, а тут вообще какая-то бешенная добыча попалась! Убедившись, что он ушел, я вытерла с губ пену и выползла на более-менее твердую кочку, внимательно осмотрев ее со всех сторон.
Глава 9
– О какая встреча! – Голос за спиной заставил меня вздрогнуть.
Обернувшись, я увидела ту самую кикимору, которая каталась на болотной фее. Девушка некоторое время с интересом разглядывала меня, а потом продолжила:
– Вы же гости мадам Буль-буль?
– Ну-у, как сказать… – Воробей начал медленно пятиться задом подальше от болотной красотки.
– Ха-ха-ха, так это вы ее сыночка чуть не сварили? – Расхохоталась кикимора и протянула вперед руку.
– Пойдем, покажу кое-что.
Не дожидаясь нашего согласия, болотная красотка сорвала меня с кочки неожиданно сильным рывком и потащила в неизвестном направлении. Через несколько минут мы оказались около своеобразного городка. Дома стояли высоко над телом болота на огромных сваях, но людей было невидно. Я хотела уже было пойти постучаться, но кикимора не дала, знаком сделав страшные глаза и показав, что нужно молчать. Мы спрятались за большой кочкой, почти утонув в болоте.
Вдруг из дома вышел Рой и невысокий мужчина с придурковатой шляпой на голове. Приглядевшись, я поняла, что она сделана из крыльев летучих мышей.
– Так, значит, никого постороннего вы здесь не видели? – Спросил мужчину дракон, оглядываясь по сторонам.
– Нет-нет, что вы? Мы бы сразу связались с вами. У нас никого нет.
– Точно? – С сомнением посмотрел на болотника Рой.
– Да-да, точно, господин страж.
– Ну хорошо, если что, сразу звоните.
С этими словами мужчина преобразился в дракона и улетел громко хлопая крыльями. Мы с воробьем несколько раз порывались встать, но кикимора нам не дала. Одну мы бы может еще победили, но к ней подплыли подруги.
– Тихо, – шикнула она на нас, – смотрите.
Я повернула голову в сторону деревеньки и замерла. Мужчина раздувался, потом его руки сменились на лапы с перепонками, а на спине показались маленькие крылышки. «Это же болотог!» – едва не вскрикнула я и научный интерес пересилил страх. Сразу исчезли все разумные мысли. Только наука, только замеры. Выдернув из косы ошарашенной кикиморы ленточку (потом переведу в сантиметры), я начала подбираться к существу. Он не заметил меня до тех пор, пока не начались замеры. Аккуратно приложив ленту к крылу, я ожидающе посмотрела на него. Зверь оскалил огромные клыки, но последующей реакции явно не ожидал, меня они не испугали, а заинтересовали.
– Листочек с пером дай. – Не заметив угрожающего вида болотога, кивнула я ошарашенной кикиморе.
Как им удалось мгновенно найти это