Диана Соул

Иллюзия греха


Скачать книгу

поцокала языком:

      – Деточка, да ты горишь! Была у врача? – На мгновение мне показалось, что в ее голосе мелькнуло подобие заботы.

      – Нет. – Я покачала головой и тут же забилась в приступе сильного кашля.

      – Так дело не пойдет. – Марджери вернулась на свое место и, дотянувшись до колокольчика, позвала дворецкого: – Рича-а-ард!

      Быстро явившийся мужчина, едва заглянул в кабинет, был тут же из него послан на задание:

      – Доктора Стоуна сюда, с врачебным чемоданчиком! Срочно!

      Дворецкий кивнул и покинул комнату.

      – Не стоит, – попыталась отговорить я старуху. – Я обещаю, что сама зайду к врачу!

      Уточнять, что к любому, но только не к Стоуну, не решилась.

      – Ты слишком ценная птичка, чтобы я позволила тебе умереть. – Похоже, Марджери мне либо не доверяла, либо решила во всем убедиться сама. – Да и долг у тебя не отработан, так что будь добра, посиди спокойно!

      Я хрипло вздохнула.

      И как я могла перепутать жадность старухи с заботой? Никак виной всему температура и головная боль. Мне даже думалось с трудом.

      Через десять минут в кабинет вернулся Ричард с Деймоном.

      Стоуну хватило короткого взгляда на меня, чтобы понять, зачем его позвала Марджери.

      – Осматривать тут? – коротко спросил он у старухи. – Или можно отвезти ее ко мне в кабинет?

      – Как хочешь. – Старуха вновь вернулась к пересчитыванию денег. Отвечала она теперь, не поднимая голову от бухгалтерской книги с записями. – Но диагноз я хочу знать как можно быстрее.

      – Тогда здесь, – произнес Стоун и поставил врачебный чемоданчик прямо на стол владелицы борделя.

      Я невольно усмехнулась его столь тонкому способу хамства и в очередной раз удивилась, почему старуха спустила ему это с рук.

      – Торани, открой рот, – без лишних предисловий потребовал Дей, а взглянув на воспаленные гланды, недовольно поджал губы.

      Прослушивание моих легких, как и измерение температуры, радости также не принесли.

      – Воспаление легких, – прозвучал суровый вердикт.

      – И? – Старуха опять отвлеклась от записей. – Лечи ее.

      – Требую для пациентки постельного режима на пять дней, – каменным голосом произнес Дей и, прежде чем хозяйка успела возразить, дополнил: – Но можете оставить ее работать дальше, и тогда я не гарантирую, что она не получит осложнения и доживет хотя бы до конца недели.

      От его тона даже я испугалась. Перспектива умереть от кашля и насморка мне абсолютно не улыбалась, так же, как и Марджери потерять свою «золотоносную девочку».

      – У тебя три дня, – бросила она, словно подачку. – И чтобы на четвертый девчонка уже работала.

      Я едва сдержалась, чтобы не скорчить старухе мерзкую рожу. Гадина! И почему эту заразу смерть не берет, словно обходит стороной? Или забыла проклятая тетка с косой, что где-то на свете живет такая же мерзкая, как и она сама, – карга Марджери.

      – Пошли, – подхватил меня под локоть Деймон и помог