Тилли Бэгшоу

Сидни Шелдон. После полуночи


Скачать книгу

щекам Грейс покатились слезы. Чувство было такое, будто ее прицепили наручниками к мчащемуся на всем ходу поезду. Ее жизнь рушилась, и она ничего не могла сделать.

      За ужином Грейс почти не ела. Не разговаривала. Тупо смотрела в стену. Она выглядела худой и осунувшейся.

      – Ешь, Грейс, – велела Кэролайн. – В нашем доме правило – ничего не оставлять в тарелке. Правда, Джон?

      Джон заметил, с каким злобным торжеством Кэролайн глядит на Грейс. Кажется, жена наслаждалась страданиями бедняги. Наконец-то она получила возможность отомстить! Кэролайн напоминала кошку, играющую с пойманной мышью, перед тем как вонзить в нее когти.

      – Кэролайн права. Ты должна поддерживать силы, – пробормотал он.

      Грейс поднесла к губам ложку. Суп оказался холодным, и она едва подавила рвотный спазм.

      – Простите, я неважно себя чувствую. Если не возражаете, пойду к себе.

      Чем скорее закончится сегодняшний день, тем лучше. После встречи с адвокатами она чувствовала себя еще хуже, чем в тот день, когда береговая охрана сообщила ужасные новости. Весь свет только и говорит, что об этих идиотских деньгах! Можно подумать, ее интересуют эти деньги! Все, что ей нужно, – увидеть, как в дверь входит Ленни.

      Но в дверях появилась горничная.

      – Простите, что помешала, миссис Мерривейл. Пришел полисмен. Говорит, что у него срочное дело к миссис Брукштайн.

      – Нет! Пусть уходит! – запаниковала Грейс. – Пусть придет утром.

      – Не будь глупенькой, Грейс! – усмехнулась Кэролайн. – Это полиция, а не светский визит! Иди и поговори с ним.

      – Кэролайн, пожалуйста! Я не могу!

      Но хозяйка дома была неумолима:

      – Мелисса, пригласите офицера. Передайте, что миссис Брукштайн сейчас придет.

      Через несколько минут Грейс нерешительно вышла в коридор, ожидая увидеть агрессивно настроенного агента ФБР. Вместо этого ее приветствовал застенчивый молодой человек в мундире. При виде Грейс он вежливо снял шляпу. Грейс расправила плечи, почувствовав, как отпускает напряжение.

      – Добрый вечер, офицер. Вы хотели меня видеть?

      – Да, миссис Брукштайн. Я… э… принес новости. Это насчет вашего мужа. Наверное, вам лучше присесть…

      Грейс задохнулась от счастья.

      «Он жив! Ленни жив! Его нашли! Слава Богу! Ленни вернется, и все будет по-прежнему! Мы вернем свой дом и деньги, и никто больше не станет нас ненавидеть…»

      – Миссис Брукштайн?

      – О, все в порядке. Спасибо. Я целый день сидела. Вы говорили о каких-то новостях?

      – Да, мэм.

      Молодой человек опустил глаза.

      – Простите, я обязан сказать это… сегодня днем на побережье Массачусетса сотрудник береговой охраны обнаружил тело. Нам кажется, что это останки вашего мужа, Леонарда Брукштайна.

      Глава 8

      Донна Санчес любила свою работу в городском морге, чего никак не могли понять друзья и родственники.

      – Все эти покойники… Неужели у тебя мурашки по коже не бегут?

      Донна только улыбалась.

      Грузная