Кейт Родс

Кладбище Кроссбоунз


Скачать книгу

обменялись рукопожатиями; Моррис Клей задержал мою ладонь в своей на пару секунд дольше необходимого. Его прикосновение было противным и липким. Мне захотелось выбежать вон, чтобы хорошенько сполоснуть руки.

      – Здорово, Моррис! – рявкнул Бернс со своего места в углу.

      Клей нахохлился, подняв узкие плечи едва ли не до ушей, глаза забегали с пола на окно и обратно. Он осторожно опустился на пластмассовый стул, будто опасался, что тот под ним взорвется.

      – Я слышала, что завтра вы возвращаетесь домой, – произнесла я.

      – Нет у меня никакого дома, – ответил Клей. Голос высокий и надрывный; казалось, ему не хватало воздуха.

      – Чушь! – оборвал его Бернс. – Вернешься к своей мамочке.

      – Она умерла, – нахмурился Клей.

      – И давно вы лишились матери? – уточнила я.

      Мой вопрос, видимо, застал его врасплох; прежде чем ответить, он принялся медленно высчитывать что-то на пальцах.

      – Пять месяцев, одну неделю и два дня назад.

      – Я сочувствую вам, поверьте, – сказала я. Он продолжал изучать свои тонкие пальцы с узловатыми суставами.

      – Так как, Моррис, ты раскаиваешься? – спросил Бернс ледяным тоном, способным заморозить все вокруг. – Ты сожалеешь о том, что сделал?

      Реакция на вопрос последовала незамедлительно. Голова Клея поникла чуть ли не до колен, будто кто-то перерезал нитку, которая держала ее прямо.

      – Это не я, – прошептал он. – Я даже не прикасался к ней.

      – Прекрати! – раздраженно прошипел Бернс. – Я устал от твоего вранья!

      Я по-прежнему сохраняла спокойствие. Мне проще понять сущность Клея, наблюдая за его реакцией, чем задавая вопросы. Все его тело сотрясала дрожь, взгляд устремился в пол. На грязный линолеум упала слезинка.

      – Только, пожалуйста, без сцен, Моррис, – проскрипел старший инспектор. – Мне это еще в первый раз до чертиков надоело.

      Когда Клей наконец поднял голову, на его лице читалась смесь страха и презрения. Он походил на ребенка, который скорее убежит, чем позволит, чтобы ему снова устроили трепку.

      – Расскажите, что случилось с вами, Моррис, – тихо попросила я.

      – Джинни была моей подружкой. Я даже иногда давал ей деньги. Хотел, чтобы у нее были красивые вещи.

      Стоило Клею заговорить о Джинни, как его фальцет сделался не таким писклявым.

      – Как долго вы были знакомы с ней?

      Клей, прежде чем ответить, задумался.

      – Давно. Я виделся с ней каждую неделю. Просил ее стать моей подружкой.

      – И что она на это ответила?

      Его голова снова поникла, и на колени тюремного спортивного костюма упала новая слеза.

      – Она сказала, что недостойна меня, – произнес Клей, пытаясь успокоиться, и потер кулаками глаза.

      – Но вы с этим не согласились, верно?

      Моррис Клей яростно мотнул головой.

      – Она любила меня. Я знаю, что любила, потому что иногда оставляла с собой спать.

      Бернс шумно вздохнул, и Клей тут же замолчал. Ворот его футболки был черен от