Михель Гавен

Крестоносцы


Скачать книгу

Амари-3, – их перебили, и Джин услышала в наушниках английскую речь, – я Амари-6. Мы подлетаем. Подготовьте раненых.

      – Они уже здесь, – сообщила Джин Михальчуку. – Сейчас эвакуируем. В госпитале их примет капитан Долански. Она – отличный хирург. Не волнуйся, Долански тоже ученица моей бабушки. Та считала делом своей жизни спасение людей.

      – Будем надеяться, Джин. Бабушка кем работала? – поинтересовался Саня. – Светило науки?

      – Можно сказать и так. Генерал-лейтенант медицинской службы, а во время войны – оберштурмбаннфюрер войск СС.

      – Ничего себе, – поразился Михальчук. – Значит, и у нас была, на Украине?

      – Где только не была. Мне некогда. Извини. Прилетели за ранеными.

      – Понял.

      Вертолет снизился. Рассредоточившись по периметру, американцы осуществляли прикрытие. Джин уже закрепила тяжелораненого Потапова на тросах и дала знак поднимать его на борт, когда неожиданно метрах в семидесяти раздался хлопок. Облако пыли разбежалось, словно круг от брошенного в воду камня.

      – Скорее, скорее! – прокричала Джин по рации вертолетчикам.

      Потапова начали поднимать. Через несколько секунд – еще один хлопок, еще один взрыв, теперь метров на тридцать ближе.

      – Герцог-6, я – Амари-3, – сообщила она Майку по рации. – По нам ведут огонь, похоже, с помощью миномета.

      – Я вижу. Это с той стороны реки. Нам отсюда не достать. Свяжись со своими приятелями. Скажи, пусть сменят позицию и накроют их. Срочно!

      – Слушаюсь. Ястреб, Ястреб, слышите меня?

      – Да, слышу, Джин.

      – Саня, обстреливают санитарную вертушку. Майк приказал занять позицию и заткнуть их. Сделаете?

      – Ага, вижу. На девять часов – миномет. Сейчас устроим, кэп.

      Загрохотал КПВТ, обстрел вертушки стих и больше ничего не прилетало. Обоих украинцев благополучно подняли на борт.

      – Амари-6, Амари-6, я – Амари-3. – Джин вызвала по радио Мэгги.

      – Капитан Долански. Слушаю, Джин.

      – Раненых забрали, – сообщила она. – Сейчас прибудут на базу. Плюс один труп. Увы. – Джин тяжело вздохнула. – Этого направлять сразу в морг. У одного мужчины полостная рана груди. Еле справились, поднимая его в положении сидя.

      – Вертолет не сел?

      – Нет, очень сильный обстрел. У человека большая потеря крови. Надо сразу ставить на кровезаменитель и под физраствор. Внутри, похоже, осколки. Слава богу, ничего не трогали. Думаю, ты справишься.

      – Не волнуйся, Джин. – Мэгги рассмеялась. – Сошьем как новенького. Тут, кстати, тобой украинский генерал Собора интересовался, – сообщила она.

      – Что ему надо? – Джин недовольно поморщилась.

      – Спрашивал, для чего к его ребятам бабу приставили и как ее зовут. Мы ему отказали в объяснениях. Еще спрашивал, верно ли он услышал: «Говорит Ромео Фокстрот. Мы в деревне, сэр!» – или у него глюки.

      – Тоже кино смотрел, ясно. – Джин улыбнулась. – Кто только его не смотрел! Надеюсь, ты объяснила, что это глюки и пора