Алекс Орлов

Городской патруль


Скачать книгу

Джузеппе.

      – Да, я прекрасно все помню. А сейчас, будь добр, оставь меня в покое, не то позову полицейского и тебя сунут на неделю в каталажку.

      – За что?! – воскликнул пораженный Парт.

      – За бродяжничество! – ответил Джо и пошел прочь.

      Недалеко от офиса в связи с ремонтом магистралей была перекрыта улица. Машины не пропускали совсем, а прохожие перебирались через траншею по уцелевшей грязной перемычке. Дойдя до нее, Джо остановился в нерешительности – он мог испачкать новые туфли.

      – Одну минуту, сэр! – крикнул один из находившихся в канаве рабочих и, подхватив свежий лист фанеры, постелил перед важным господином.

      – Благодарю, любезнейший, – сказал Джо и с достоинством перешел на другую сторону.

      На крыльце «Спектрума» народу было мало, лишь несколько разработчиков курили, игнорируя запрет администрации.

      Джо вошел в пустой вестибюль, как до этого много раз прежде – в субботних посещениях офиса были свои, понятные только ему плюсы. Например, пустой лифт. Однако в одиночку Джо ехал недолго, на восьмом этаже вошел курьер и две операционщицы из торговой компании, а на девятнадцатом, как обычно, вместе с запахом пива и табака ввалилась группа разработчиков – они тоже работали по субботам.

      – И тут я хватаю ее, понимаешь? Хватаю и тащу на диван, понимаешь? – захлебываясь, рассказывал один из них.

      – Ну а сосед чего?

      – А чего он? Он никакой уже – в отрубе, понимаешь?

      – Господа, вы не могли бы говорить потише? – строго попросил Джо.

      Разработчики одновременно обернулись, смерили его оценивающими взглядами, но не нагрубили и стали говорить тише.

      Операционщицы одарили Джо благодарными взглядами, курьер просто смотрел в потолок.

      Джо вышел на своем этаже и не спеша двинулся по коридору, даже немного жалея, что в субботу здесь никого нет. Дверь в его офис оказалась открытой, следов недавнего штурма на ней уже не было. В помещении офиса горел свет, потолочная обшивка была восстановлена, а дыру в перегородке, за которой обычно сидел мистер Абрахам, заклеили постером с рекламой маргарина.

      Джо заметил, что его стол, в отличие от остальных рабочих мест, был совершенно гол – ни календаря, ни карандашей в стаканчике, ни маленькой обезьянки на пружинке, ничего.

      На звуки шагов из своей загородки вышел Абрахам.

      – Чем могу служить, сэр? – осведомился он, поправляя на носу очки.

      – Я пришел, как договаривались, мистер Абрахам…

      – О, Джо! Это ты? – поразился начальник и подошел ближе. – Да тебя не узнать, ты весь… какой-то другой.

      – Всего лишь новый костюм, сэр. Старый поистрепался.

      – Ну-ну, – сказал мистер Абрахам и, сделав шаг назад, заметил новые туфли и портфель. – Раз ты здесь, значит, все выяснилось? Тебя оправдали?

      – Оправдали, мистер Абрахам, – подтвердил Джо, но, вспомнив, что ему посоветовал Пинки, добавил: – Освободили за недостаточностью улик. Не смогли ничего доказать.

      – Ну, это тоже неплохо, – развел