Павел Савельев

Спасти полукровку


Скачать книгу

выползут из домов. Мы можем просто потерять след.

      – В таком случае поторопимся.

      Они быстрым шагом прошли квартал, на перекрестке Чизерус задержался, но ненадолго. След был относительно четкий, и он указывал, что они не ошиблись в выборе направления. Подвеска, лежащая в самом глубоком и надежном кармане, здорово помогала. Примерно так, как может помочь факел в темной пещере.

      – Послушай, сыщик, – заговорил вдруг капитан. – Те, кого мы преследуем, прекрасно знают, что ты пойдешь по их следу, так?

      – Очень возможно.

      – И что они могут предпринять? Они же не полные идиоты, чтобы оставить явный след, который разнюхает любая ищейка?

      – Ну, допустим, я – отнюдь не «любая ищейка»…

      – А все же? Исходя из твоего опыта – как обычно поступают самые хитрые воры?

      – Они обычно разбрасывают часть вещей по городу. И пока мы носимся от точки к точке, след гаснет. Им остается только уйти, как говорят у нас, чем дальше, тем быстрей.

      – Но они же не разбросают по городу девчонку?

      – Я надеюсь, – пожал плечами Чизерус.

      «Какой-то он слишком спокойный для жениха, потерявшего невесту, – подумал он. – Может, ему эта потеря только на руку?»

      На следующем перекрестке их догнал небольшой отряд вооруженных императорских гвардейцев. Капитан велел им идти сзади и не шуметь. Похоже, это и были обещанные помощники. Их было восемь человек. Все – не слишком молодые и, чувствовалось, навидавшиеся всякого. Впрочем, молокососов в гвардию не берут.

      – Слышь, сыщик, – капитан вдруг ухмыльнулся. – А ты сам-то как относишься к этому семейству?

      – Какому? – удивился Чизерус.

      – У которого ты сейчас гостил, конечно.

      «Ну и женишок…» – поразился Чизерус.

      – Это известная уважаемая семья, – осторожно сказал он, не понимая, куда клонит Дартес. – Ничего плохого о них я сказать не могу.

      – Да ладно! У вас, у полицейских, про каждого есть, что сказать плохого. На то вы и ищейки. А то, что человек женат на цверге, – это не смущает?

      – Не очень. Цверги – почти как люди. Они по-своему красивы. Сказать честно, в Академии мне тоже нравилась одна девушка-цверг.

      – Но до женитьбы у вас не дошло, – утвердительно произнес Дартес.

      – Нет, даже не помышлял. Даже не подходил к ней, потому что… потому что…

      – Не трудись. Ты не подошел, а вот он – подошел. А есть такие, кто подходит к самкам ящеров, даже к арраунам!

      – Но такого не может быть! – возмутился Чизерус.

      – Я тоже так думал… – капитан загадочно улыбнулся.

      «К чему этот разговор? – задумался Чизерус. – Он проверяет меня на лояльность? Хорош жених – говорить так о будущих родственниках…»

      И вдруг у него екнуло сердце. Разговор тут же вылетел из головы – неожиданно образовалась более серьезная проблема.

      Он перестал чувствовать след.

      Это произошло в пустынном проулке, соединяющем две широкие улицы. След пропал неожиданно, словно захлопнулась дверь.

      – Подождите… – пробормотал Чизерус,