Хамит Толибов

Вечная мечта


Скачать книгу

отец – И тебе, сынок, пора уже задуматься об этом.

      – Не хочу – отрезал Либер. По телевизору в это время начался очередной концерт эстрадной музыки, которая так раздражала его – А нам обязательно слушать это во время ужина? – он указал пальцем на телевизор.

      – Пусть поют, красиво же – миссис Арвен любила смотреть концерты по телевизору.

      – Это же не музыка, а не понятно что – обреченно пробормотал Либер и решил сосредоточиться на ужине.

      – Тебе всё не нравится. Нормальная музыка! – вступился за жену мистер Опус.

      – Да ладно тебе, не обращай внимания – подбодрила брата Анна и слегка потрепала его за руку.

      – Ну да, зачем обращать внимание на идиотов в зомбо-ящике – улыбнулся Либер сестре.

      – Для тебя все идиоты – уже сердито произнёс отец – На работе скучно – там идиоты, в храм не ходишь – там идиоты, в университете не доучился – учителя идиоты, по телевизору вообще дебилы выступают.

      – Ну примерно так – Либер изобразил улыбку.

      – Знаешь, Арвен, это всё гены. Твой брат Бильбо был такой же. А ты, сынок, если будешь продолжать в том же духе, то и закончишь так же как и твой сумасшедший дядюшка.

      – Мой брат не был сумасшедшим. Он был одним из умнейших людей нашего города – Арвен всегда восхищалась своим старшим братом, но старалась этого не показывать – Вот только его бредовые идеи сгубили его – добавила она тихо.

      – Возможно в нём и были задатки гения, но он всегда летал где-то в облаках. И эта его идиотская фраза – Опус сделал паузу, вспоминая, затем продолжил – Воображение делает меня человеком, а мечты делают меня свободным… Надо работать, а не мечтать!

      – Да ладно вам! – вмешалась в разговор Анна, – Хоть я была маленькой, но помню дядюшку Бильбо как очень весёлого и доброго человека. – Она откинулась на стуле, предаваясь счастливым воспоминаниям, но уже через пару секунд продолжила – А ещё он придумывал всякие игры и показывал фокусы – Анна беззаботно рассмеялась, видимо, вспомнив один из трюков проказника Бильбо и продолжила трапезу.

      – В одном твой отец прав – обратилась миссис Арвен к сыну – Не прекратишь жить в своих мечтах, закончишь как дядя Бильбо.

      – А что с ним произошло? Где он сейчас? – Либеру всегда было интересно знать это – Почему никто не говорит об этом?

      Арвен и Опус переглянулись, Анна тоже замерла в ожидании ответа. После недолгого молчания отец семейства обвёл взглядом всех присутствующих за столом, задержал взгляд на супруге, но Арвен отвела глаза.

      – Значит так – серьёзным тоном начал отец – Что случилось с Бильбо – это не наше дело. И обсуждать это мы больше не будем. Для нас он просто умер.

      – Тёмные люди? Это они увели его? – не успокаивался Либер.

      – Для нас он просто умер! – повысил голос отец.

      До конца ужина больше никто не проронил ни слова.

      – Большое