Джо Аберкромби

Прежде чем их повесят


Скачать книгу

Эйдер прислала вам приглашение пообедать с ней.

      – Вот как, неужели?

      Девушка кивнула.

      – Ответь, что я с почтением принимаю ее приглашение.

      Глокта посмотрел, как служанка выходит из комнаты, мягко ступая босыми ногами и наклонив голову, затем снова обмяк на подушках.

      «Даже если завтра я исчезну – что ж, я спас хотя бы одного человека. Возможно, моя жизнь была не только пустой тратой времени. Занд дан Глокта, щит беспомощных. Может ли быть слишком поздно для того, чтобы стать… хорошим человеком?»

      – Прошу вас! – визжал Харкер. – Пожалуйста! Я ничего не знаю!

      Он был крепко привязан к стулу и не мог двигаться.

      «Зато его глаза открыты».

      Взгляд инквизитора метался взад-вперед по инструментам Глокты, поблескивавшим на изрезанной столешнице в ярком свете лампы.

      «О да, ты лучше многих других понимаешь, как это работает. А ведь знание подчас спасает от страха. Но не здесь. Не сейчас».

      – Я ничего не знаю! – выл Харкер.

      – Это уж мне судить, что вы знаете, а чего не знаете. – Глокта вытер потное лицо. В комнате было жарко, как в кузнице, и тлеющие в жаровне угли усугубляли положение. – Если что-то пахнет ложью и по цвету похоже на ложь, разумно предположить, что это и есть ложь. Вы со мной не согласны?

      – Прошу вас! Мы с вами на одной стороне!

      «Так ли? Действительно ли это так?»

      – Я говорил вам только правду!

      – Возможно, но недостаточно.

      – Пожалуйста! Мы же все здесь друзья!

      – Друзья? По моему опыту, друг – это знакомый, который пока не успел тебя предать. К вам это относится, Харкер?

      – Нет!

      Глокта нахмурился.

      – Так значит, вы наш враг?

      – Что? Нет! Я просто… Я просто… Я хотел знать, что произошло! Вот и все! Я не хотел… пожалуйста!

      «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Я устал это слушать».

      – Вы должны мне поверить!

      – Я должен только одно: добиться ответа.

      – Так задавайте ваши вопросы, наставник, умоляю вас! Дайте мне возможность посодействовать вам!

      «О, надо же, твердая рука больше не кажется нам самым действенным средством?»

      – Задавайте ваши вопросы, и я сделаю все, что могу, чтобы ответить на них!

      – Хорошо. – Глокта взгромоздился на край стола, вплотную к крепко связанному узнику, и посмотрел на него сверху. – Превосходно.

      Лицо и руки Харкера покрывал густой загар, но все остальное тело было бледным, как у слизняка, с островками густых черных волос.

      «Не слишком соблазнительное зрелище. Но могло быть и хуже».

      – Что ж, тогда скажите мне вот что: для чего мужчинам соски?

      Харкер моргнул. Потом сглотнул. Поднял голову и посмотрел на Инея, но не дождался помощи: альбинос молчал и смотрел неподвижным взором. Его белую кожу над маской усеивали бисеринки пота, а взгляд розовых глаз был тверже алмаза.

      – Я… боюсь, я не совсем вас понял, наставник.

      – Ну