обратить в наличность. – Прим. ред.
16
Страхование ипотечного кредитора. Ипотечный кредитор – лицо, взявшее долгосрочную ссуду под залог недвижимости. – Прим. ред.
17
Некоторые магазины предлагают покупателям премиальные купоны. Определенное количество купонов дает покупателю право на вещевую премию. – Прим. перев.
18
Мобилизация ресурсов дли покрытия кредитов; пролонгирование срока займа, долга и/или его увеличение. – Прим. ред.
19
Побочный доход, ставший результатом умного вложения капитала и не требующий для своего поддержания вашего непосредственного участия. Однако на протяжении всей книги автор отрицает справедливость отношения к подобному типу дохода как к чему-то второстепенному, по сравнению, например, с зарплатой, которую он относит к другому типу доходов – линейному. – Прим. перев.
20
В 1997 г. его состояние равнялось 23,2 млрд долларов США, а сам Уоррен Баффет являлся в то время четвертым богатейшим человеком в мире. – Прим. перев.
21
Здесь и далее слово употребляется в более широком смысле, чем принято, а именно: частный предприниматель. – Прим. перев.
22
Предусмотренное условиями страхования частичное освобождение от возмещения убытков созданного предприятия (чаще – торгового). – Прим. ред.
23
Периодический спад деловой активности в той или иной экономической сфере или в национальной экономике в целом в силу объективных законов рынка. – Прим. перев.
24
Здесь: право на создание предприятия. – Прим. перев.
25
Бизнес по типу денежного дерева. – Прим. перев.
26
Лицо или предприятие, предоставившее другому лицу или предприятию права по договору франшизы. – Прим. перев.
27
Плата за использование, передачу лицензионных прав. – Прим. перев.
28
Консультации производителям, продавцам, потребителям в области экспертной, технической, экономической деятельности. – Прим. перев.
29
Ценные бумаги, дающие их владельцу право купить или продать в течение установленного срока определенное количество акций, других ценных бумаг по финансируемой цене. Продавец О. принимает на себя обязательства, по которым он в зависимости от вида О. должен приобрести у покупателя соответствующие акции, другие ценные бумаги, либо продать их ему.
30
Далее дли краткости именуется сертификатом залогового права (англ. tax lien certificate). – Прим. перев.
31
Подробнее о том, как стать свободным агентом по образу мышления, см. www.multiplestreamsofincome.com, ключевая фраза: Free Agent (свободный агент).
32
1 Невыполнение денежного обязательства или сделки, отказ от выполнения денежного обязательства или сделки. – Прим. ред.
2 Индекс на основе арифметического или геометрического среднего курса определенного набора ценных бумаг – синтетитческий