лбу у быка / Таится сокровище.
8
Скорбь (исп.).
9
Хозяйка замка (фр.).
10
Цитата из «Геркулесовых столпов» Эркьюхарта (примеч. авт.).
11
«И потому что был он багроволицый, называли его мавры Абенальгамаром, что означает багровый, и поскольку мавры называли его Бенальгамар, что значит багровый… он сделал багровые знаки, и такие были потом у всех гранадских владык…» – Бледа. Летопись царствования Альфонса XI, ч. I, гл. 44 (исп.).
12
И мавры, бывшие в городе и крепости Гибралтар, узнав, что король дон Алонсо умер, приказали, чтобы никто не вступал в сражение с христианами, и все стояли неподвижно и говорили между собой, что ныне опочил благородный король и великий суверен (исп.).
13
«Мавританские цари, однако же, держали под надзором браки своих приближенных; поэтому все приближенные к царской персоне сочетались во дворце; и была особая палата, отведенная для этой церемонии». – Прогулки по Гранаде, Прогулка XXI (исп.).