Надежда Кузьмина

Упасть в небо


Скачать книгу

растём дальше… и так по кругу. Но в данный момент я беспокоюсь о другом. Послезавтра наш экзамен по имперскому законодательству в области магии. Давай-ка я тебя немножко погоняю вразнобой по билетам? Согласна?

      Я вздохнула и кивнула. Экзамен меня тревожил, и здорово.

      – Ну, поехали. Представь, что тебя нанял купец – зачаровать товар от кражи и порчи при транспортировке. Но его груз занимает только половину воза. А хозяин второй половины платить ни за что не намерен. А ты понимаешь, что такое соседство увеличивает риск неприятностей в пути. Вопрос: твоя ли это проблема?

      – Я сделаю всё, о чём условились, и предупрежу купца о риске. Но договариваться с его компаньонами, так же как и следить, чтобы лошади не потеряли подковы и не охромели, в дороге не началась буря или не рухнул мост, – не моя забота. И бесплатно зачаровывать чужой товар я тоже не обязана. Кроме того, это нечестно и по отношению к заплатившему, и ко мне самой. А вот дать клиенту бумагу о наложенных заклинаниях для страховщиков, что поможет снизить примерно на треть страховые взносы и тем вернуть часть потраченных на меня денег, я могу.

      – Ну, в общем, несколько сумбурно, но верно. Следующий вопрос: жена жалуется, что муж стал гулять на сторону, и просит помочь вернуть его в семью. Что ты сделать можешь, а что – нет?

      – Я не могу варить приворотное зелье, как бы жена ни просила, – такое запрещено. А вот поглядеть, не попал ли муж под чужое принуждение, – это я вправе. Ну и посмотреть на саму жену надо – если у неё после рождения трёх детей все волосы повылезли или, скажем, на носу бородавка с боб выросла, – тут я тоже помочь могу… – начала рассуждать я.

      – Тим, стоп, – прервал меня Аскани.

      – Что такое? Я неправильно что-то сказала?

      – Нет, мыслишь ты верно, но, прости, излагаешь вопрос не как изучавший право адепт, а как девица из предместий, которая точит с подружками лясы на базаре. Нет, не злись. Подумай сама. Вот на уроке лорда Лина кто-нибудь бы вышел к доске и стал называть окружность монеткой или солнышком, а прямую палочкой. Как бы это звучало?

      – По-дурацки. Так, будто он учебник не читал, – понурилась я.

      – Правильно понимаешь. У нас ещё есть полтора дня. А в курсе меньше тридцати разделов, справимся. Эх, надо было мне раньше спохватиться… Суть разобрали, а о формулировках забыли. Ну, ничего. Сейчас вместе сядем и из преамбулы к каждому разделу выпишем две-три ключевые цитаты. Их ты зазубришь намертво. Номера основополагающих параграфов, скажем, о запрещении приворотных зелий, выучишь тоже. И твои ответы должны звучать примерно так… Слушаешь?

      Я кивнула.

      – Согласно основному положению статьи семьдесят три «Имперского законодательства в области магии» ментальное принуждение строго запрещено. Цитата. Но маг должен проверить, не применял ли недозволенных законом методов кто-то другой. Цитата. В случае если ничего незаконного не обнаружено, я порекомендую клиенту – и даёшь перечень мер. От «вырастить новую косу на голове» до «прекратить стервенеть и пилить мужа